Fifi_Dubois's avatar
Fifi_Dubois

Aug. 3, 2025

17
Le Zentangle

Je me suis inscrite à un atelier Zentangle le 13 août. Ce sera la troisième atelier auquel je participerai. Le Zentangle est une forme d’art abstrait. Au départ, le Zentangle ne m’intéressait pas. Je préférais l’art figuratif. Je ne voulais rien apprendre de nouveau. Je voulais me concentrer sur mes autres activités. Je voulais soutenir la professeur, alors j’ai assisté à tous ses ateliers. Maintenant que je connais mieux le Zentangle, je le trouve intéressant.

Corrections

Le Zzentangle

No real need for capitalisation here.
You got me curious and I tried to find a definition, believe it or not, there are only 5 languages in Wikipedia for this article, and none in English nor French. Got a little idea though through the German page and other articles on the subject.

Je me suis inscrite à un atelier Zzentangle le 13 août.

Ce sera la troisième atelier auquel je participerai.

Le Zentangle est une forme d’art abstrait.

Au départ, le Zentangle ne m’intéressait pas.

Your sentence is correct but maybe a bit abrupt. As are the three next ones. I think I would tie it up in one sentence :

"Initialement ce sujet ne l'intéressait pas car je préfères l'art figuratif et que je ne souhaitais rien apprendre de neuf afin de me concentrer sur les autres activités."

"À la base ce cours ne m'intéressait pas car je préfère l'art figuratif. Et puis je ne souhaitais pas m'investir dans un nouvel atelier, histoire d'avoir plus de temps et d'énergie pour ceux que j'ai déjà en cours."

I changed some words on purpose, in order to provide alterative vocabulary. My words aren't better, simply different.

Je préférais l’art figuratif.

Je ne voulais rien apprendre de nouveau.

Je voulais me concentrer sur mes autres activités.

Je voulais soutenir la professeur, alors j’ai assisté à tous ses ateliers.

The sentence being on the same construction than the previous ones, at first it seems it will be a continuation of the list of reasons "why I shouldn't register".

"En fait, la prof est une amie que je souhaites soutenir, et je me suis inscrite à son cours de zentangle comme je m'étais inscrite à tous ses ateliers jusque là."

"La seule raison pour laquelle je me suis inscrite c'est que je connais la professeure et que je veux la soutenir. C'est d'ailleurs la raison pour laquelle j'ai assisté à tous ses ateliers jusqu'à présent."

"Si je me suis inscrite à cet atelier, c'est essentiellement parce que je souhaites soutenir la prof qui le donne. J'ai d'ailleurs assisté à tous ses autres ateliers."

Maintenant que je connais mieux le Zzentangle, je le trouve cela intéressant.

"... je trouve le sujet intéressant."
"... je trouve cette pratique intéressante."

Since the courses didn't start yet (13 august of this year ?), I guess you checked online or somewhere else...
"Après avoir fait quelques recherches sur cette pratique, finalement je trouve le zentangle intéressant et je suis contente de m'être inscrite. J'attends impatiemment le premier cours."

Feedback

yo are particularly active... I'm envious.

Fifi_Dubois's avatar
Fifi_Dubois

Aug. 4, 2025

17

A COUPLE OF COMMENTS

COMMENT 1

Re: Je voulais soutenir la professeur, alors j’ai assisté à tous ses ateliers.

You wrote: ‘The sentence being on the same construction than the previous ones, at first it seems it will be a continuation of the list of reasons "why I shouldn't register".’

Initially I put a “Mais” in front of the sentence, but didn’t like how it sounded and removed it. After I hit the submit button, “Cependant “ came to my mind. Would “cependant” be appropriate?

COMMENT 2

You wrote: Since the courses didn't start yet (13 august of this year ?), I guess you checked online or somewhere else...
"Après avoir fait quelques recherches sur cette pratique, finalement je trouve le zentangle intéressant et je suis contente de m'être inscrite. J'attends impatiemment le premier cours."

I guess I wasn’t clear. In this sentence, “ Ce sera la troisième atelier auquel je participerai.” I meant to say, “This will be the third Zentangle workshop I’m attending.”

Schwarben's avatar
Schwarben

Aug. 4, 2025

0

Oh, OK ! I was indeed far away... I thought you had workshops on other subjects with the same person.
I read you text again, and it is pretty clear, don't know why I tried to explore the other side of the moon here :)
That being said, this would have put fences around my imagination :
"Ce sera la troisième atelier de Zentangle auquel je participerai." ou bien "Ce sera la troisième atelier auquel je participerai sur ce thème et avec la même prof."

On your first comment :
"mais" would perfectly fit in spirit but we very rarely start a sentence with it (unless tryng to get a stylistic and literary effect). "mais " is generally used as a connector between two parts of the same sentence : "J'aime bien les bananes, mais je ne mange pas la peau.", "En fait le sujet du Zentangle ne m'intéressait pas, mais la prof était une amie et je voulais la soutenir, c'est pourquoi je me suis inscrite à ses cours.".

"cependant" could also work (although for some weird reason it seems a bit more complicated to handle here for me).
"Je ne voulais vraiment pas m'intéresser à une nouvelle discipline, cependant j'ai décidé de faire une exception car la prof était une amie et que je voulais la soutenir."

If you feel like trying a few sentences with "mais" and "cependant", on this subject or another, feel free.

Le Zzentangle

If it's a form of art like drawing, painting, or sculpting, there is no reason to capitalize it

Je me suis inscrite à un atelier Zzentangle le 13 août.

Ce sera la troisième atelier auquel je participerai.

le troisième = the third one (to avoid repetitions)

Le Zzentangle est une forme d’art abstrait.

Au départ, le Zentangleça ne m’intéressait pas.

A pronoun to avoid repetitions, as above

Je préférais l’art figuratif.

Je ne voulais rien apprendre de nouveau.

Je voulais me concentrer sur mes autres activités.

Je voulais soutenir la professeure, alors j’ai assisté à tous ses ateliers.

If you want to go for the feminine version, it would be "la professeurE"
"le professeur" would be perfectly right, even to refer to a male

Maintenant que je connais mieux le Zzentangle, je le trouve intéressant.

Le Zentangle


Le Zzentangle

If it's a form of art like drawing, painting, or sculpting, there is no reason to capitalize it

Le Zzentangle

No real need for capitalisation here. You got me curious and I tried to find a definition, believe it or not, there are only 5 languages in Wikipedia for this article, and none in English nor French. Got a little idea though through the German page and other articles on the subject.

Je me suis inscrite à un atelier Zentangle le 13 août.


Je me suis inscrite à un atelier Zzentangle le 13 août.

Je me suis inscrite à un atelier Zzentangle le 13 août.

Ce sera la troisième atelier auquel je participerai.


Ce sera la troisième atelier auquel je participerai.

le troisième = the third one (to avoid repetitions)

Ce sera la troisième atelier auquel je participerai.

Le Zentangle est une forme d’art abstrait.


Le Zzentangle est une forme d’art abstrait.

This sentence has been marked as perfect!

Au départ, le Zentangle ne m’intéressait pas.


Au départ, le Zentangleça ne m’intéressait pas.

A pronoun to avoid repetitions, as above

Au départ, le Zentangle ne m’intéressait pas.

Your sentence is correct but maybe a bit abrupt. As are the three next ones. I think I would tie it up in one sentence : "Initialement ce sujet ne l'intéressait pas car je préfères l'art figuratif et que je ne souhaitais rien apprendre de neuf afin de me concentrer sur les autres activités." "À la base ce cours ne m'intéressait pas car je préfère l'art figuratif. Et puis je ne souhaitais pas m'investir dans un nouvel atelier, histoire d'avoir plus de temps et d'énergie pour ceux que j'ai déjà en cours." I changed some words on purpose, in order to provide alterative vocabulary. My words aren't better, simply different.

Je préférais l’art figuratif.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Je ne voulais rien apprendre de nouveau.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Je voulais me concentrer sur mes autres activités.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Je voulais soutenir la professeur, alors j’ai assisté à tous ses ateliers.


Je voulais soutenir la professeure, alors j’ai assisté à tous ses ateliers.

If you want to go for the feminine version, it would be "la professeurE" "le professeur" would be perfectly right, even to refer to a male

Je voulais soutenir la professeur, alors j’ai assisté à tous ses ateliers.

The sentence being on the same construction than the previous ones, at first it seems it will be a continuation of the list of reasons "why I shouldn't register". "En fait, la prof est une amie que je souhaites soutenir, et je me suis inscrite à son cours de zentangle comme je m'étais inscrite à tous ses ateliers jusque là." "La seule raison pour laquelle je me suis inscrite c'est que je connais la professeure et que je veux la soutenir. C'est d'ailleurs la raison pour laquelle j'ai assisté à tous ses ateliers jusqu'à présent." "Si je me suis inscrite à cet atelier, c'est essentiellement parce que je souhaites soutenir la prof qui le donne. J'ai d'ailleurs assisté à tous ses autres ateliers."

Maintenant que je connais mieux le Zentangle, je le trouve intéressant.


Maintenant que je connais mieux le Zzentangle, je le trouve intéressant.

Maintenant que je connais mieux le Zzentangle, je le trouve cela intéressant.

"... je trouve le sujet intéressant." "... je trouve cette pratique intéressante." Since the courses didn't start yet (13 august of this year ?), I guess you checked online or somewhere else... "Après avoir fait quelques recherches sur cette pratique, finalement je trouve le zentangle intéressant et je suis contente de m'être inscrite. J'attends impatiemment le premier cours."

Mais je voulais soutenir la professeur, alors j’ai assisté à tous ses ateliers.


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium