Jan. 10, 2021
J'ai réçu la deuxième dose du vaccin jeudi. Je n'ai pas eu aucun effet secondaire avec la première dose, mais cette fois je me sentais malade. J'ai eu de la fièvre, des coups de froids, et des douleurs musculaires. La fièvre s'est passée vite alors que les myalgies ont persisté pendant 36 heures. Maintenant, je vais bien, et je suis bien heureuse d'avoir été vaccinée contre le virus ! J'ai hâte que tout le monde soit vacciné.
I got the second dose of the vaccine on Thursday. I didn't have any side effects from the first dose, but this time I felt awful. I had a fever, chills, and muscle aches. The fever passed quickly while the myalgias lasted for 36 hours. Now, I feel good, and I am so happy to have been vaccinated against the virus! I can't wait until everyone is vaccinated.
Le vaccin
J'ai réeçu la deuxième dose du vaccin jeudi.
Je n'ai pas eu aucun effet secondaire avec la première dose, mais cette fois je me sentais malade.
"eu+aucun" is already enough to express "I had none"; if you add "pas", you're actually making a double negation, like "I don't have no" in English
J'ai eu de la fièvre, des coups de froidfrissons, et des douleurs musculaires.
"coup de froid" is rather used in a more general sense in the colloquial language to talk about winter-related diseases themselves. For instance, if you start sneezing after going out, someone might tell you "t'as chopé un coup de froid !"
La fièvre s'est vite passée vite, alors que les myalgies ont persisté pendant 36 heures.
Maintenant, je vais bien, et je suis bien heureuse d'avoir été vaccinée contre le virus !
J'ai hâte que tout le monde soit vacciné.
|
Le vaccin This sentence has been marked as perfect! |
|
J'ai réçu la deuxième dose du vaccin jeudi. J'ai r |
|
Je n'ai pas eu aucun effet secondaire avec la première dose, mais cette fois je me sentais malade. Je n'ai "eu+aucun" is already enough to express "I had none"; if you add "pas", you're actually making a double negation, like "I don't have no" in English |
|
J'ai eu de la fièvre, des coups de froids, et des douleurs musculaires. J'ai eu de la fièvre, des "coup de froid" is rather used in a more general sense in the colloquial language to talk about winter-related diseases themselves. For instance, if you start sneezing after going out, someone might tell you "t'as chopé un coup de froid !" |
|
La fièvre s'est passée vite alors que les myalgies ont persisté pendant 36 heures. La fièvre s'est vite passée |
|
Maintenant, je vais bien, et je suis bien heureuse d'avoir été vaccinée contre le virus ! This sentence has been marked as perfect! |
|
J'ai hâte que tout le monde soit vacciné. This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium