Dec. 16, 2025
Le thé est une boisson faite en mettant des feuilles de la plante de thé dans de l'eau très chaude pendant quelques minutes. Il vient à l'origine de l'Asie, mais il est devenu populaire dans nombreuses régions du monde.
Je prends souvent du thé, particulièrement au matin après me lever. Il contient assez de caffeine et donc il est bon pour se réveiller, mais il n'en a autant comme le café et donc on ne devient pas trop nerveux en le prenant. Ajourd'hui j'ai pris une thé « hojicha ». Il s'agit d'une variété de thé japonnais à laquelle on grille ses feuilles pendant sa manufacturation, cela lui donne une couleur marron et un goût légèrement fumé. Je l'adore.
Il vient à l'origine de l'Asie, mais il est devenu populaire dans de nombreuses régions du monde.
Je prends souvent du thé, particulièrement aule matin après m'être leveré.
vous pouvez également dire "... particulièrement le matin après le réveil"
Il contient assez de caffeine et donc il est bon pour se réveiller, mais il n'en aest bon pour se réveiller. Il contient de la caféine, mais pas autant commque le café et donc, on ne devient donc pas trop nerveux en le prenant.
Il s'agit d'une variété de thé japonnais à laquelle . Les feuilles sont grille ses feuillées pendant sa manufacturfabrication, cela lui donne une couleur marron et un goût légèrement fumé.
Je ne suis pas sûr d'avoir compris votre phrase.
Feedback
Continuer comme cela. Votre français est tout à fait correct
Le thé
Le thé est une boisson faite en mettlaissant infusant des feuilles de la plante de théier dans de l'eau très chaude pendant quelques minutes.
La planta se llama en general «théier», aunque aquí el contexto sea claro, podrías decir solo «faire infuser des feuilles dans de l'eau [...]»
laisser/faire infuser = dejar reposar algo hasta que libere sus principios activos o su sabor
Il vient à l'origine de l'Asie, mais il est devenu populaire dans de nombreuses régions du monde.
Con un «de» indicando el origen no hay artículos con los nombres de países femeninos => venir d'Asie, d'Espagne, de France...
«nombreuses» es solo un adjetivo, por eso necesita el artículo indefinido para cosas que se cuentan, «des», que se hace «de» antes de [adj. + nombre] => DE nombreuses régions
Je prends souvent du thé, particulièrement aule matin après m'être leveré.
Acción terminada = infinitivo pasado => après m'ÊTRE LEVÉ
Sin embargo todos los nativos dirían «quand je me lève», pero tu frase no es falsa
Il contient assez de caffeéine et donc il est boien pour se réveiller, mais il n'en a pas autant commque le café et donc on ne devient pas trop nerveux en le prenant, alors il n'excite pas trop.
En el sentido de «adaptado» se dice más bien «bien»
Comparativo de igualdad = autant... QUE...
En el caso de bebidas estimulantes se usa el verbo «exciter»
«nerveux» se asocia casi siempre a una idea de miedo, ansiedad
Aujourd'hui j'ai pris dune thé « hojicha ».
Il s'agit d'une variété de thé japonnais à laquelle on grille ses feuilles pendant sa manufacturation,dont les feuilles sont torréfiées ; cela luieur donne une couleur brune/marron et un goût légèrement fumé.
«manufacture» no se dice en este caso, hay que por etimología significa hacer algo con las manos, construir
tostar grano para revelar el sabor = torréfier
«brune» es un adjetivo más «noble» que «marron», sonaría mejor
leur = aux feuilles (sería mucho mejor)
Je l'adore.
|
Le thé This sentence has been marked as perfect! |
|
Il s'agit d'une variété de thé japonnais à laquelle on grille ses feuilles pendant sa manufacturation, cela lui donne une couleur marron et un goût légèrement fumé. Il s'agit d'une variété de thé japon «manufacture» no se dice en este caso, hay que por etimología significa hacer algo con las manos, construir tostar grano para revelar el sabor = torréfier «brune» es un adjetivo más «noble» que «marron», sonaría mejor leur = aux feuilles (sería mucho mejor) Il s'agit d'une variété de thé japonnais Je ne suis pas sûr d'avoir compris votre phrase. |
|
Je l'adore. This sentence has been marked as perfect! |
|
Le thé est une boisson faite en mettant des feuilles de la plante de thé dans de l'eau très chaude pendant quelques minutes. Le thé est une boisson faite en La planta se llama en general «théier», aunque aquí el contexto sea claro, podrías decir solo «faire infuser des feuilles dans de l'eau [...]» laisser/faire infuser = dejar reposar algo hasta que libere sus principios activos o su sabor |
|
Il vient à l'origine de l'Asie, mais il est devenu populaire dans nombreuses régions du monde. Il vient à l'origine d Con un «de» indicando el origen no hay artículos con los nombres de países femeninos => venir d'Asie, d'Espagne, de France... «nombreuses» es solo un adjetivo, por eso necesita el artículo indefinido para cosas que se cuentan, «des», que se hace «de» antes de [adj. + nombre] => DE nombreuses régions Il vient à l'origine d |
|
Je prends souvent du thé, particulièrement au matin après me lever. Je prends souvent du thé, particulièrement Acción terminada = infinitivo pasado => après m'ÊTRE LEVÉ Sin embargo todos los nativos dirían «quand je me lève», pero tu frase no es falsa Je prends souvent du thé, particulièrement vous pouvez également dire "... particulièrement le matin après le réveil" |
|
Il contient assez de caffeine et donc il est bon pour se réveiller, mais il n'en a autant comme le café et donc on ne devient pas trop nerveux en le prenant. Il contient assez de caf En el sentido de «adaptado» se dice más bien «bien» Comparativo de igualdad = autant... QUE... En el caso de bebidas estimulantes se usa el verbo «exciter» «nerveux» se asocia casi siempre a una idea de miedo, ansiedad Il |
|
Ajourd'hui j'ai pris une thé « hojicha ». Aujourd'hui j'ai pris du |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium