nefare's avatar
nefare

Aug. 1, 2025

0
Le temps

Il y a de fortes averses actuellement. Ça fait toujours beaucoup de bruit sur la terrasse. Ce temps crée un environnement calme et serein ; j'en apprécie énormément. La pluie tombe aussi fort que possible, puis le soleil fait une apparition pendant 5 minutes, et ainsi de suite. Il ne fait pas froid. J'attends un peu et puis je vais courir. Ce sera un pari de savoir s'il va pleuvoir ou non, mais dans tous les cas, ça me va. J'ai dû modifier mon chemin habituel car il y a un connard qui me harcèle maintenant. Il n'habite pas ici, mais il travaille à la restauration d'une maison abandonnée. Il est tout le temps là-bas maintenant, toujours en train de fumer dehors.

Pour mon après-midi, je pense nettoyer les murs dans la cuisine et ensuite peut-être faire un streaming.

Corrections

Le temps

beware the ambiguity with "time"
Possible alternatives : "Le temps qu'il fait", "Temps de chien", "Le climat"

Il y a de fortes averses actuellement.

Ça fait toujours beaucoup de bruit sur la terrasse.

Ce temps crée un environnement calme et serein ; j'en apprécie énormément.

"j'en apprécie <something>"
"j'" is "je", "en" is "in that" (here, it is either "ce temps" or "un environnement")

"Mon chat dort dans mon dos en produisant des bruits de museau, J'en apprécie la régularité et la profondeur."

I guess you meant "Ce temps crée un environnement calme et serein que j'apprécie énormément."
"que" is the "that" that connects the two parts of the sentence.

I like that weather too. The cat pre-empted half of my chair while I was away preparing a nice kabusecha, and now we are both listening to the album lanquidity of sun-ra... :)

La pluie tombe aussi fort que possible, puis le soleil fait une apparition pendant 5 minutes, et ainsi de suite.

"aussi fort que possible" seems a bit weird, we would use this expression when there is an intent. The rain cannot have an intent, therefore : "il pleut vraiment très fort", "il pleut à verse", "il pleut des cordes", "il pleut en trombes", "il pleut des trombes", "il pleut des sceaux", "il pleut comme vache qui pisse"

Il ne fait pas froid.

J'attends un peu et puis je vais courir.

alternatively "et puis j'irai courir"

Ce sera un pari de savoir s'il va pleuvoir ou non, mais dans tous les cas, ça me va.

J'ai dû modifier mon chemin habituel car il y a un connard qui me harcèle maintenant.

"connard" : That is the most delicate part of a language I think, to understand the levels of politeness and familiarity and to use it exactly as you intend to. I am sure English people would have bleeding ears listening to me :s
Still remembering that day when I was watching the US version of "le dîner de con" on an airplane and discussing with my neighbour trying to translate the title... Anyway, "Connard" is very familiar and often used as an insult. I am twice as rude as that in my everyday life and I consider we know each others well enough now not to chance my way of seing you, but with total strangers you might want to use "il y a quelqu'un" (neutral), "il y a un imbécile" (barely familiar).

"harceler" : the verb is really charged and strong. Is he calling you names ? Is he following you ? touching you ? If yes I'd suggest you stop going there and or call the police ! If not, we wouldn't use harceler I think. in french we'd rather say "qui m'embête", "qui me gêne", "dont la présence m'embête", "dont la présence me gêne".

Il n'habite pas ici, mais il travaille à la restauration d'une maison abandonnée.

Il est tout le temps là-bas maintenant, toujours en train de fumer dehors.

Pour mon après-midi, je pense nettoyer les murs dans la cuisine et ensuite peut-être faire un streaming.

Feedback

I hope this story about harassement is just a figure of speech :s

nefare's avatar
nefare

Aug. 2, 2025

0

Merci !

No, it is harassment in the literal sense but maybe it is also true that a native would not outright describe it as such. Don't worry, though.

Le temps

Il y a de fortes averses actuellement.

Ça fait toujours beaucoup de bruit sur la terrasse.

Ce temps crée un environnement calme et serein ; j'en e l'apprécie énormément.

J'apprécie l'environnement (ou le temps) => je L'apprécie
« en » remplacerait un groupe verbal introduit par « de »

La pluie tombe aussi fort que possible, puis le soleil fait une apparitionil y a une éclaircie pendant 5 minutes, et ainsi de suite.

Cette chose s'appelle « une éclaircie » (apparition momentanée du soleil entre deux averses)

Il ne fait pas froid.

JLà j'attends un peu, et puis je vais aller courir.

Quelques modifications pour bien préciser que cette attente n'est pas une habitude que vous avez prise depuis qu'il fait ce temps-là mais bel et bien quelque chose que vous êtes en train de faire

Ce sera un pari de savoir s'il va pleuvoir ou non, mais dans tous les cas, ça me va.

J'ai dû modifier mon parcours/trajet/chemin habituel car il y a un connard qui me harcèle maintenant.

Il n'habite pas ici, mais il travaille à la restauration d'une maison abandonnée.

Il est tout le temps là-bas maintenant, toujours en train de fumer dehors.

Pour mon après-midi, je pense nettoyer les murs dans la cuisine et ensuite peut-être faire un direct/un streaming.

Feedback

Il vous harcèle comment ? En général, remettre ce genre de gars en place d'un ton ferme et sec suffit. Certains sont très lourds mais pas franchement dangereux.
Sinon, il y a le coup de pied dans les parties. Plus radical, mais toujours très efficace :-D

nefare's avatar
nefare

Aug. 1, 2025

0

Merci.

Il m'envoie des baisers. Plus « avec insistance » quand il remarque que je l'ignore. Bien que je garde une oreille attentive à ce qui se passe autour de moi, mes oreilles sont couvertes et j'ai l'air d'avoir des écouteurs dans les deux oreilles. Je pense que c'est pour cela que le harcèlement se manifeste davantage par des gestes (ce n'est pas la première fois ni le premier homme). Les gens comme lui ne méritent pas que je leur consacre mon énergie, et je ne veux pas que mes courses soient centrées sur ces interactions désagréables. Mais s'il m'embête à nouveau, je le signalerai à l'entreprise pour laquelle il travaille.

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Aug. 1, 2025

225

De rien !

Ah d'accord. Ça a plus l'air d'être un dragueur lourdingue à l'ancienne qu'un vrai prédateur. Oui, le signaler à son entreprise, ça pourrait aider !

Le temps


This sentence has been marked as perfect!

Le temps

beware the ambiguity with "time" Possible alternatives : "Le temps qu'il fait", "Temps de chien", "Le climat"

Il y a de fortes averses actuellement.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Ça fait toujours beaucoup de bruit sur la terrasse.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Ce temps crée un environnement calme et serein ; j'en apprécie énormément.


Ce temps crée un environnement calme et serein ; j'en e l'apprécie énormément.

J'apprécie l'environnement (ou le temps) => je L'apprécie « en » remplacerait un groupe verbal introduit par « de »

Ce temps crée un environnement calme et serein ; j'en apprécie énormément.

"j'en apprécie <something>" "j'" is "je", "en" is "in that" (here, it is either "ce temps" or "un environnement") "Mon chat dort dans mon dos en produisant des bruits de museau, J'en apprécie la régularité et la profondeur." I guess you meant "Ce temps crée un environnement calme et serein que j'apprécie énormément." "que" is the "that" that connects the two parts of the sentence. I like that weather too. The cat pre-empted half of my chair while I was away preparing a nice kabusecha, and now we are both listening to the album lanquidity of sun-ra... :)

La pluie tombe aussi fort que possible, puis le soleil fait une apparition pendant 5 minutes, et ainsi de suite.


La pluie tombe aussi fort que possible, puis le soleil fait une apparitionil y a une éclaircie pendant 5 minutes, et ainsi de suite.

Cette chose s'appelle « une éclaircie » (apparition momentanée du soleil entre deux averses)

La pluie tombe aussi fort que possible, puis le soleil fait une apparition pendant 5 minutes, et ainsi de suite.

"aussi fort que possible" seems a bit weird, we would use this expression when there is an intent. The rain cannot have an intent, therefore : "il pleut vraiment très fort", "il pleut à verse", "il pleut des cordes", "il pleut en trombes", "il pleut des trombes", "il pleut des sceaux", "il pleut comme vache qui pisse"

Il ne fait pas froid.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

J'attends un peu et puis je vais courir.


JLà j'attends un peu, et puis je vais aller courir.

Quelques modifications pour bien préciser que cette attente n'est pas une habitude que vous avez prise depuis qu'il fait ce temps-là mais bel et bien quelque chose que vous êtes en train de faire

J'attends un peu et puis je vais courir.

alternatively "et puis j'irai courir"

Ce sera un pari de savoir s'il va pleuvoir ou non, mais dans tous les cas, ça me va.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

J'ai dû modifier mon chemin habituel car il y a un connard qui me harcèle maintenant.


J'ai dû modifier mon parcours/trajet/chemin habituel car il y a un connard qui me harcèle maintenant.

J'ai dû modifier mon chemin habituel car il y a un connard qui me harcèle maintenant.

"connard" : That is the most delicate part of a language I think, to understand the levels of politeness and familiarity and to use it exactly as you intend to. I am sure English people would have bleeding ears listening to me :s Still remembering that day when I was watching the US version of "le dîner de con" on an airplane and discussing with my neighbour trying to translate the title... Anyway, "Connard" is very familiar and often used as an insult. I am twice as rude as that in my everyday life and I consider we know each others well enough now not to chance my way of seing you, but with total strangers you might want to use "il y a quelqu'un" (neutral), "il y a un imbécile" (barely familiar). "harceler" : the verb is really charged and strong. Is he calling you names ? Is he following you ? touching you ? If yes I'd suggest you stop going there and or call the police ! If not, we wouldn't use harceler I think. in french we'd rather say "qui m'embête", "qui me gêne", "dont la présence m'embête", "dont la présence me gêne".

Il n'habite pas ici, mais il travaille à la restauration d'une maison abandonnée.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Il est tout le temps là-bas maintenant, toujours en train de fumer dehors.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Pour mon après-midi, je pense nettoyer les murs dans la cuisine et ensuite peut-être faire un streaming.


Pour mon après-midi, je pense nettoyer les murs dans la cuisine et ensuite peut-être faire un direct/un streaming.

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium