smiler's avatar
smiler

Nov. 1, 2021

0
Le surfing dans L'Ouest

J'ai fait le surfing pour la premiere fois á Clare dans L'Ouest d'Irlande il y a un an. Je suis tombé amoureux depuis le debut, même si je suis pas trop fort. J'ai pensé plusieurs fois d'acheter une planche de surf mais au finale j'ai decidé de ne pas faire á cause du prix et parce que c'est toujours plus simple de payer une petite somme chaque fois d'acheter des choses cheres au début.

J'aime beaucoup d'être dans l'eau pendant des heures, avec une belle vue et la fraicheur de la mer. Évidement je porte une combinaison de plongée en Irlande parce que la temperature de l'eau ne dépasse pas de dix huit degrées celsius en plein été. J'ai essayé d'utiliser une planche "dure" (en place d'une planche mousse) la derniére fois et c'était beaucoup plus difficile de la monter.

Si vous avez pas encore fait le surfing, je vous le recommande de tenter!

Corrections

Le surfing dans L'Ol'ouest

J'ai fait ledu surfing pour la premieère fois áà Clare, dans L'Ol'ouest de l'Irlande, il y a un an.

"a" witch accent aigu doesn't exist, only with accent grave => à
Cardinal points are never capitalized, unless they correspond to something culturally/socially specific, it'd be typically used for Northern Ireland ("Irlande du Nord") for instance, because it's the GB-owned part of the island

Je'en suis tombé amoureux depuis le deébut, même si je suis pas tropès fort.

en = du surf

J'ai pensé/songé plusieurs fois d'à acheter une planche de surf, mais au finale, j'ai deécidé de ne pas le faire áà cause du prix et, parce que c'est toujours plus simple de payer une petite somme chaque fois que d'acheter des choses cheères audès le début.

J'aime beaucoup d'être dans l'eau pendant des heures, avec une belle vue et la fraicheur de la mer.

Évidemment, je porte une combinaison de plongée en Irlande, parce que la tempeérature de l'eau ne dépasse pas de dix huit degrées cCelsius en plein été.

"Celsius" refers to a family name, hence, it's capitalized

J'ai essayé d'utiliser une planche "« dure" (en » (à la place d'une planche en mousse) la derniéère fois, et c'était beaucoup plus difficile de la monter dessus.

"le/la monter" can definitely be said about animals, but about surfboards, I'm not so sure, I'd tend to say "monter dessus"... But as I'm far from being a specialist of that kind of vocabulary, don't take my word for it

Si vous avez pas encore fait le surfingé, je vous le recommande de tenter/d'essayer !

smiler's avatar
smiler

Nov. 1, 2021

0

Merci beaucoup!

Le surfing dans L'Ouest


Le surfing dans L'Ol'ouest

J'ai fait le surfing pour la premiere fois á Clare dans L'Ouest d'Irlande il y a un an.


J'ai fait ledu surfing pour la premieère fois áà Clare, dans L'Ol'ouest de l'Irlande, il y a un an.

"a" witch accent aigu doesn't exist, only with accent grave => à Cardinal points are never capitalized, unless they correspond to something culturally/socially specific, it'd be typically used for Northern Ireland ("Irlande du Nord") for instance, because it's the GB-owned part of the island

Je suis tombé amoureux depuis le debut, même si je suis pas trop fort.


Je'en suis tombé amoureux depuis le deébut, même si je suis pas tropès fort.

en = du surf

J'ai pensé plusieurs fois d'acheter une planche de surf mais au finale j'ai decidé de ne pas faire á cause du prix et parce que c'est toujours plus simple de payer une petite somme chaque fois d'acheter des choses cheres au début.


J'ai pensé/songé plusieurs fois d'à acheter une planche de surf, mais au finale, j'ai deécidé de ne pas le faire áà cause du prix et, parce que c'est toujours plus simple de payer une petite somme chaque fois que d'acheter des choses cheères audès le début.

J'aime beaucoup d'être dans l'eau pendant des heures, avec une belle vue et la fraicheur de la mer.


J'aime beaucoup d'être dans l'eau pendant des heures, avec une belle vue et la fraicheur de la mer.

Évidement je porte une combinaison de plongée en Irlande parce que la temperature de l'eau ne dépasse pas de dix huit degrées celsius en plein été.


Évidemment, je porte une combinaison de plongée en Irlande, parce que la tempeérature de l'eau ne dépasse pas de dix huit degrées cCelsius en plein été.

"Celsius" refers to a family name, hence, it's capitalized

J'ai essayé d'utiliser une planche "dure" (en place d'une planche mousse) la derniére fois et c'était beaucoup plus difficile de la monter.


J'ai essayé d'utiliser une planche "« dure" (en » (à la place d'une planche en mousse) la derniéère fois, et c'était beaucoup plus difficile de la monter dessus.

"le/la monter" can definitely be said about animals, but about surfboards, I'm not so sure, I'd tend to say "monter dessus"... But as I'm far from being a specialist of that kind of vocabulary, don't take my word for it

Si vous avez pas encore fait le surfing, je vous le recommande de tenter!


Si vous avez pas encore fait le surfingé, je vous le recommande de tenter/d'essayer !

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium