June 5, 2024
Je suis très fatiguée, donc je veux dormir plus tôt. Je parle de ça beaucoup, surtout avec mes amis, mais c'est vrai ! Je pense que je dors trop tard parce que je ne dors pas la quantité recommandée (au moins huit heures) pour ma tranche d'âge. Je fais ça parce que je veux le temps pour lire, jouer à des jeux ou, en général, faire les loisirs. Je n'ai pas assez de temps pendant la journée parce que je fais mes devoirs, ou j'utilise mon portable. Je n'utilise pas ce temps pour faire les loisirs comme lire, peindre ou faire du crochet parce que je dois me lever pour faire ça. Cela veut dire que j'essaye activement remettre au lendemain, qui fait me sentir coupable (parce que je ne fais pas mes devoirs quand j'en ai beaucoup). Donc, j'aime dormir plus tard pour faire les loisirs, mais je ne l'aime pas le matin, quand je me réveille et je suis très fatiguée à cause de mon manque du sommeil. Alors, le cycle répète (malheureusement).
I am very tired, so I want to sleep earlier. I talk about this a lot, especially with my friends, but it's true! I think that I sleep too late because I don't get the recommended amount of sleep (at least 8 hours) for my age group. I do this because I want time to read, play games or, in general, do leisure activities. I don't have the time during the day because I'm doing my homework, or I'm using my phone. I don't use this time to do leisure activities like reading, painting or crocheting because I have to get up to do that. That means that I am actively trying to procrastinate, which makes me feel guilty (because I'm not doing my homework when I have a lot of it). So, I like to sleep later to do leisure activities, but I don't like it in the morning, when I wake up and I am very tired due to my lack of sleep. So, the cycle repeats (unfortunately).
Le sommeil
Je suis très fatiguée, donc je veux dormir plus tôt.
Je parle de ça beaucoup, surtout avec mes amis, mais c'est vrai !
Je pense que je dors trop tard parce que je ne dors pas la quantitéassez , la durée recommandée (est au moins huit heures) pour ma trancheon d'âge.
Je fais ça parce que je veux ledu temps pour lire, jouer à des jeux ou, en général, faire les loisirs.
Je n'ai pas assez de temps pendant la journée parce que je fais mes devoirs, ou j'utilise mon portable.
Je n'utilise pas ce temps pour faire les loisirs comme lire, peindre ou faire dues crochets parce que je dois d'abord me lever pour les faire ça.
Cela veut dire que j'essaye activement de tout remettre au lendemain, ce qui fait me sentir coupable (parce que je ne fais pas mes devoirs quandalors que j'en ai beaucoup).
Donc, j'aime préfère dormir plus tard pour faire les loisirs, mais je ne l'aime pas le matin, quand je me réveille et je suis très fatiguée à cause de mon manque du sommeil.
Alors, le cycle se répète (malheureusement).
Le sommeil
Je suis très fatiguée, donc je veux aller dormir plus tôt.
In French, "dormir" ("to sleep") means being in an inactive state, it can't be used as a synonym of "s'endormir/aller dormir" which are actions ("to enter sleep, to fall asleep" or "to go to sleep", respectively). So you can "dormir peu, beaucoup, longtemps" etc but the thing you do early or late is "ALLER dormir", here
Je parle de ça beaucoup de ça, surtout avec mes amis, mais c'est vrai !
Je pense que je dorsvais dormir trop tard parce que je ne dors pas la quantitée nombre d'heures recommandée (au moins huit heures) pour ma tranche d'âge.
"dormir une quantité" sounds somewhat off; "dormir un nombre d'heures" already sounds better IMO
Je fais ça parce que je veux (avoir) le temps pourde lire, (de) jouer à des jeux ou, en général, faire les loisirs de pratiquer des loisirs en général.
You need "avoir" and "de" if you want a definite article => avoir LE temps DE faire quelque chose (it's pretty much a set expression, definite time for definite things)
Otherise => je veux avoir DU temps POUR [...]
"pratiquer" is much more common and natural; I never heard/read "faire un loisir" . "En général" would also sound better at the end
Je n'ai pas assez de temps pendant la journée parce que je fais mes devoirs, ou que j'utilise mon portable.
The "j'utilise mon portable" clause depends on "parce que", so it has to be indicated using another "que"
Je n'utilise pas ce temps pour faire lpratiquer des loisirs comme lire,a lecture, la peindture ou faire dule crochet, parce que je dois me lever pour faire ça.
Cela veut dire que j'essaye activement remettre au lendemain, qui fait me sentir coupablede procrastiner, ce qui me fait culpabiliser (parce que je ne fais pas mes devoirs quand j'en ai beaucoup).
"remettre au lendemain" works with a direct object => remettre quelque chose au lendemain
"to procrastinate" (in general) is "procrastiner"
You replace a very abstract verbal group ("essayer activement de procrastiner") so the "which" repeating this can only be "CE qui". "Qui" replaces mere nouns or pronouns.
DoncPar conséquent, j'aime aller dormir plus tard pour faire lpratiquer mes loisirs, mais je ne l'aime pas ça le matin, quand je me réveille et que je suis très fatiguée à cause de monu manque due sommeil.
"par conséquent" to diversify the vocabulary and have something a little more formal
Same thing here, "ça" replaces a very abstract verbal group ("aller dormir plus tard"), so "le" can hardly stand for that, except in front of certain infinitive forms
The "je suis fatiguée" clause depends on "quand" has well so it has to be indicated => et QUE je suis très fatiguée
Alors, le cycle se répète (malheureusement).
This one is reflexive when the subject itself does the action
Feedback
When you're tired, you can't enjoy leisure activities to the fullest anyway. Sometimes you can't even start them because your body is craving for sleep, so it looks like you'll have no choice but getting a few more hours in bed. It's very important for anyone's health. Homework should also be priorized, obviously. "First do what you must, then what you want, but always what you can": I don't know if some guy actually said that, but I've found it to be a good principle to live by!
Le sommeil This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Je suis très fatiguée, donc je veux dormir plus tôt. Je suis très fatiguée, donc je veux aller dormir plus tôt. In French, "dormir" ("to sleep") means being in an inactive state, it can't be used as a synonym of "s'endormir/aller dormir" which are actions ("to enter sleep, to fall asleep" or "to go to sleep", respectively). So you can "dormir peu, beaucoup, longtemps" etc but the thing you do early or late is "ALLER dormir", here This sentence has been marked as perfect! |
Je parle de ça beaucoup, surtout avec mes amis, mais c'est vrai ! Je parle This sentence has been marked as perfect! |
Je pense que je dors trop tard parce que je ne dors pas la quantité recommandée (au moins huit heures) pour ma tranche d'âge. Je pense que je "dormir une quantité" sounds somewhat off; "dormir un nombre d'heures" already sounds better IMO Je pense que je dors trop tard parce que je ne dors pas |
Je fais ça parce que je veux le temps pour lire, jouer à des jeux ou, en général, faire les loisirs. Je fais ça parce que je veux (avoir) le temps You need "avoir" and "de" if you want a definite article => avoir LE temps DE faire quelque chose (it's pretty much a set expression, definite time for definite things) Otherise => je veux avoir DU temps POUR [...] "pratiquer" is much more common and natural; I never heard/read "faire un loisir" . "En général" would also sound better at the end Je fais ça parce que je veux |
Je n'ai pas assez de temps pendant la journée parce que je fais mes devoirs, ou j'utilise mon portable. Je n'ai pas assez de temps pendant la journée parce que je fais mes devoirs The "j'utilise mon portable" clause depends on "parce que", so it has to be indicated using another "que" This sentence has been marked as perfect! |
Je n'utilise pas ce temps pour faire les loisirs comme lire, peindre ou faire du crochet parce que je dois me lever pour faire ça. Je n'utilise pas ce temps pour Je n'utilise pas ce temps pour faire les loisirs comme lire, peindre ou faire d |
Cela veut dire que j'essaye activement remettre au lendemain, qui fait me sentir coupable (parce que je ne fais pas mes devoirs quand j'en ai beaucoup). Cela veut dire que j'essaye activement "remettre au lendemain" works with a direct object => remettre quelque chose au lendemain "to procrastinate" (in general) is "procrastiner" You replace a very abstract verbal group ("essayer activement de procrastiner") so the "which" repeating this can only be "CE qui". "Qui" replaces mere nouns or pronouns. Cela veut dire que j'essaye activement de tout remettre au lendemain, ce qui fait me sentir coupable (parce que je ne fais pas mes devoirs |
Alors, le cycle répète (malheureusement). Alors, le cycle se répète (malheureusement). This one is reflexive when the subject itself does the action Alors, le cycle se répète (malheureusement). |
Donc, j'aime dormir plus tard pour faire les loisirs, mais je ne l'aime pas le matin, quand je me réveille et je suis très fatiguée à cause de mon manque du sommeil.
"par conséquent" to diversify the vocabulary and have something a little more formal Same thing here, "ça" replaces a very abstract verbal group ("aller dormir plus tard"), so "le" can hardly stand for that, except in front of certain infinitive forms The "je suis fatiguée" clause depends on "quand" has well so it has to be indicated => et QUE je suis très fatiguée Donc, j |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium