Romany's avatar
Romany

Nov. 9, 2022

3
Le serpent brun

Quand je participe dans des événements de MeetUp, nombreuses personnes me demandent si Australie est un pays dangereux. Au début, j’étais confuse parce que à mon avis, la vie ici est bonne et sûre. Désormais, je comprends leur question : tout le monde a l’impression que toute la fauna australienne est sauvage. J’accepte que l’Australie abrite de nombreux serpents, araignées, requins et crocodiles très dangereux. Parmi les serpents, celui le plus toxique, est le serpent brun.

Voici quelques faits sur eux. Le serpent brun ainsi que le cobra, le mamba et le taïpan du désert appartient à la famille des Elapidés qui compte des espèces particulièrement dangereuses. De taille moyenne, le serpent brun mesure environ 1,5 mètres et sa couleur varie du marron au orange.

On les trouve pour la plupart dans l’est du pays dans des habitats très diverses. La côte de l’est est densément peuplée: les grandes villes de Melbourne, Sydney et Brisbane se trouvent là. On dit que le serpent est le plus actif au printemps, suivi de l’automne. Je constate que j ‘habite sur la côte de l’est et maintenant c’est printemps ici. Il faut que je sois vigilante quand je suis dehors. Dans ma ville, il y a plusieurs parcs et réserves naturelles et je connais certaines personnes qui ont vu des serpents là-bas.

Les scientifiques australiens expliquent que cette espèce cause le plus de décès puisque le venin est très puissant et peut entraîner une paralysie progressive. Ça l’air terrible, non ? Mon conseil est de porter des pantalons longs, des chaussettes épaisses et des chaussures solides parce que de cette façon, on sera en sécurité.

Corrections

Le serpent brun

Quand je participe dansà des événements de MeetUp, de nombreuses personnes me demandent si l'Australie est un pays dangereux.

participer À qqch
In contexts involving new technologies or modern companies having an English name, the "de" is often dropped => un compte Facebook, un événement MeetUp etc
Countries always take an article (except in front of "en", for countries requiring this preposition)

Au début, j’étais confuse parce que 'à mon avis, la vie ici est bonne et sûre.

Désormais, je comprends leur question : tout le monde a l’impression que toute la faunae australienne est sauvagdangereuse.

"wild" here would mean "untamed", but I guess you rather meant "dangerous"

J’acceptedmets que l’Australie abrite de nombreux serpents, araignées, requins et crocodiles très dangereux.

Parmi les serpents, celui le plus toxique, est le serpent brun.

Voici quelques faits sur euxlui.

Since you used "LE serpent brun" (this snake as a "concept"), it's better to repeat with "lui" here

Le serpent brun ainsi que le cobra, le mamba et le taïpan du désert, appartiennent à la famille des EÉlapidés, qui compte des espèces particulièrement dangereuses.

"ainsi que" comes down to a "et" so the plural agreement would follow

De taille moyenne, le serpent brun mesure environ 1,5 mètres et sa couleur varie du marron au orange.

On les trouve pour la plupart dans l’est du pays, dans des habitats très diverses.

La côte de l’est est densément peuplée : les grandes villes de Melbourne, Sydney et Brisbane se'y trouvent.

y = there, sur la côte est
the East/West coast = la côte est/ouest (it's sometimes pluralized if you consider these geographical indications have special cultural or social conotations; this is why "la côte Ouest" is always pluralized when talking about the USA, for instance)

Je constate que j'habite sur la côte de l’est et maintenant/désormais, c’est le printemps ici.

Il faut que je sois vigilante quand je suis dehors.

Dans ma ville, il y a plusieurs parcs et réserves naturelles et je connais certaines personnes qui ont vu des serpents là-bas.

Les scientifiques australiens expliquent que cette espèce'est le serpent brun qui cause le plus de décès, puisque le venin est très puissant et peut entraîner une paralysie progressive.

"cette espèce" would be ambiguous: which one, the brown snake or the coastal Taipan?

Ça a l’air terrible, non ?

Forgot the verb here

Mon conseil est de porter des pantalons longs, des chaussettes épaisses et des chaussures solides parce que de cette façon, on seraour être en sécurité.

Far more natural and shorter

Feedback

The brown snake has a powerful venom but it's also far more agressive than the Taipan, which generally avoids confrontation. But stepping on a Taipan with thick shoes may not help you (unless they're REALLY thick) because it has 13mm fangs (the longest of all snakes) that can pierce even leather boots

If you want to terrify foreigners, tell them about the inukanji medusa, the Sydney funnel-web spider (only lethal to primates, including humans, of course) and spider rains. Spider rains.. I know I was terrified when I learned this was a thing in Australia!
https://www.nationalgeographic.com/animals/article/150518-spiders-australia-silk-webs-animals-environment

Romany's avatar
Romany

Nov. 15, 2022

3

Merci…..le funnel-web la prochaine fois! 🤣

Le serpent brun


This sentence has been marked as perfect!

Quand je participe dans des événements de MeetUp, nombreuses personnes me demandent si Australie est un pays dangereux.


Quand je participe dansà des événements de MeetUp, de nombreuses personnes me demandent si l'Australie est un pays dangereux.

participer À qqch In contexts involving new technologies or modern companies having an English name, the "de" is often dropped => un compte Facebook, un événement MeetUp etc Countries always take an article (except in front of "en", for countries requiring this preposition)

Au début, j’étais confuse parce que à mon avis, la vie ici est bonne et sûre.


Au début, j’étais confuse parce que 'à mon avis, la vie ici est bonne et sûre.

Désormais, je comprends leur question : tout le monde a l’impression que toute la fauna australienne est sauvage.


Désormais, je comprends leur question : tout le monde a l’impression que toute la faunae australienne est sauvagdangereuse.

"wild" here would mean "untamed", but I guess you rather meant "dangerous"

J’accepte que l’Australie abrite de nombreux serpents, araignées, requins et crocodiles très dangereux.


J’acceptedmets que l’Australie abrite de nombreux serpents, araignées, requins et crocodiles très dangereux.

Parmi les serpents, celui le plus toxique, est le serpent brun.


Parmi les serpents, celui le plus toxique, est le serpent brun.

Voici quelques faits sur eux.


Voici quelques faits sur euxlui.

Since you used "LE serpent brun" (this snake as a "concept"), it's better to repeat with "lui" here

Le serpent brun ainsi que le cobra, le mamba et le taïpan du désert appartient à la famille des Elapidés qui compte des espèces particulièrement dangereuses.


Le serpent brun ainsi que le cobra, le mamba et le taïpan du désert, appartiennent à la famille des EÉlapidés, qui compte des espèces particulièrement dangereuses.

"ainsi que" comes down to a "et" so the plural agreement would follow

De taille moyenne, le serpent brun mesure environ 1,5 mètres et sa couleur varie du marron au orange.


This sentence has been marked as perfect!

On les trouve pour la plupart dans l’est du pays dans des habitats très diverses.


On les trouve pour la plupart dans l’est du pays, dans des habitats très diverses.

La côte de l’est est densément peuplée: les grandes villes de Melbourne, Sydney et Brisbane se trouvent là.


La côte de l’est est densément peuplée : les grandes villes de Melbourne, Sydney et Brisbane se'y trouvent.

y = there, sur la côte est the East/West coast = la côte est/ouest (it's sometimes pluralized if you consider these geographical indications have special cultural or social conotations; this is why "la côte Ouest" is always pluralized when talking about the USA, for instance)

On dit que le serpent est le plus actif au printemps, suivi de l’automne.


Je constate que j ‘habite sur la côte de l’est et maintenant c’est printemps ici.


Je constate que j'habite sur la côte de l’est et maintenant/désormais, c’est le printemps ici.

Il faut que je sois vigilante quand je suis dehors.


This sentence has been marked as perfect!

Dans ma ville, il y a plusieurs parcs et réserves naturelles et je connais certaines personnes qui ont vu des serpents là-bas.


This sentence has been marked as perfect!

Les scientifiques australiens expliquent que cette espèce cause le plus de décès puisque le venin est très puissant et peut entraîner une paralysie progressive.


Les scientifiques australiens expliquent que cette espèce'est le serpent brun qui cause le plus de décès, puisque le venin est très puissant et peut entraîner une paralysie progressive.

"cette espèce" would be ambiguous: which one, the brown snake or the coastal Taipan?

Ça l’air terrible, non ?


Ça a l’air terrible, non ?

Forgot the verb here

Mon conseil est de porter des pantalons longs, des chaussettes épaisses et des chaussures solides parce que de cette façon, on sera en sécurité.


Mon conseil est de porter des pantalons longs, des chaussettes épaisses et des chaussures solides parce que de cette façon, on seraour être en sécurité.

Far more natural and shorter

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium