July 11, 2024
J'ai vu un renard dans un immeuble délabré et abandonné. Je marchais sur le trottoir pendant qu'il m'observait à travers une fenêtre du premier étage. D'abord, j'ai cru qu'il s'agissait d'un animal empaillé puisqu'il ne bougeait pas. Mais en le fixant, j'ai pu apercevoir le mouvement de ses paupières. On s'est regardé longtemps, totalement figés, comme si on rêvait cette scène. Seules nos paupières bougeaient. Il n'y avait plus de différence entre l'animal et l'être humain. De quelle manière vit ce renard dans cette maison ? Dans sa maison.
Le renard
J'ai vu un renard dans un immeuble délabré et abandonné.
Je marchais sur le trottoir pendant qu'il m'observait à travers une fenêtre du premier étage.
D'abord, j'ai cru qu'il s'agissait d'un animal empaillé puisqu'il ne bougeait pas.
Mais en le fixant, j'ai pu apercevoir le mouvement de ses paupières.
On s'est regardés longtemps, totalement figés, comme si on rêvait cette scène.
Partizipien und Adjektive kongruieren im Plural nach «on», wenn dieses Pronomen für ein «wir» (= eine konkrete Gruppe) steht
Seules nos paupières bougeaient.
Il n'y avait plus de différence entre l'animal et l'être humain.
De quelle manière vit ce renard dans cette maison ?
Dans sa maison.
Dans sa maison. This sentence has been marked as perfect! |
Le renard This sentence has been marked as perfect! |
J'ai vu un renard dans un immeuble délabré et abandonné. This sentence has been marked as perfect! |
Je marchais sur le trottoir pendant qu'il m'observait à travers une fenêtre du premier étage. This sentence has been marked as perfect! |
D'abord, j'ai cru qu'il s'agissait d'un animal empaillé puisqu'il ne bougeait pas. This sentence has been marked as perfect! |
Mais en le fixant, j'ai pu apercevoir le mouvement de ses paupières. This sentence has been marked as perfect! |
On s'est regardé longtemps, totalement figés, comme si on rêvait cette scène. On s'est regardés longtemps, totalement figés, comme si on rêvait cette scène. Partizipien und Adjektive kongruieren im Plural nach «on», wenn dieses Pronomen für ein «wir» (= eine konkrete Gruppe) steht |
Seules nos paupières bougeaient. This sentence has been marked as perfect! |
Il n'y avait plus de différence entre l'animal et l'être humain. This sentence has been marked as perfect! |
De quelle manière vit ce renard dans cette maison ? This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium