Nov. 29, 2023
Initialement, j'ai commencé à lire ce roman pour améliorer mon français, mais je dois dire que rapidement je le lisais pour m'amuser. Il est devenu l'un de mes favoris livres que j'avais lu. En tout cas, c'est définitivement le plus drôle. Il s'agit d'un garçon naïf et chouette, Nicolas, qui fait les guignols avec ses copains de l'école. Ils ont tous leur charècteristiques spéciales: il y a Alceste, celui qui aime manger et qui est très gros, et il y a Eudes, celui qui est toujours en train de donner quelqu'un un coup de poing sur le nez, et il y a aussi Agnan, «le chouchou de la maîtresse» qui personne n'aime.
C'est sympa de lire un livre qui est plutôt léger (je voudrais dire comme 'lighthearted' en anglais) et que m'a rappelé de mon enfance. Il y avait aussi beaucoup des vocabulaires utiles et drôles que j'ai appris, ma favorite est «avoir l'air d'une andouille». Je pense que c'est une bonne signe que je peux trouver un roman français drôle, parce que ça signifie que je peux comprendre assez de français pour comprendre des blagues.
Bref, je suis tellement content d'avoir lu ce roman français et j'espère d'en lire plus dans l'avenir.
Le Petit Nicolas
Initialement, j'ai commencé à lire ce roman pour améliorer mon français, mais je dois dire que rapidement je le lisais pour m'amuser.
Il C'est devenu l'un de mes livres favoris ( de tous les livres que j'avaisi lu ).
Normalement tu as lu tes livres favoris, donc la fin de la phrase n'est pas nécessicaire.
En tout cas, c'est définitivement le plus drôle.
Il s'agit d'un garçon naïf et chouette (/gentil), Nicolas, qui fait les guignols avec ses copains de l'école.
Normalement, on utiliserait pas «chouette» ici, ça sonne bizarre. Mais c'est la façon de parler du petit Nicolas, donc pourquoi pas.
Il s'agit d'un garçon naïf et sympa, Nicolas, qui fait les guignols avec ses copains de l'école.
Ils ont tous leur(s) charèacteéristiques(s) spéciales(s): il y a Alceste, celui qui aime manger et qui est très gros, et il y a Eudes, celui qui est toujours en train de donner quelqu'un un coup de poing sur le nez à quelqu'un, et il y a aussi Agnan, «le chouchou de la maîtresse» quie personne n'aime.
donner quelque chose à quelqu'un
personne n'aime Agnan ⇒ Agnan, que personne n'aime. Agnan n'aime personne ⇒ Agnan, qui n'aime personne.
C'est sympa et amusant de lire un livre qui est plutôt léger (je voudrais dire comme 'lighthearted' en anglais / je cherche à exprimer l'équivalent de l'anglais 'lighthearted') et quei m'a rappelé de mon enfance.
C'est sympa et amusant de lire un livre plutôt léger et joyeux, et qui m'a rappelé mon enfance.
Une expression familière que j'emploie parfois : « sans prise de tête ».
Il y avait aussi beaucoup des vocabulaire utile et drôle ( / de mots utiles et drôles ) que j'ai appris, ma(s), mon expression favorite est « avoir l'air d'une andouille».
- beaucoup de ⇒ beaucoup de mots
- vocabulaire est uniquement au singulier
- l'expression va toujours avec le verbe avoir : avoir l'air de...
- C'est plus naturel de dire directement : J'ai aussi appris beaucoup de ...
Je pense que c'est une bonne signe que je peuxuisse trouver un roman français drôle, parce que ça signifie que je peux comprendre assez de français pour comprendre des blagues.
Bref, je suis tellement content d'avoir lu ce roman français et j'espère d'en lire plus dans l'avenir.
Feedback
Bonne nouvelle, il y a toute une série de livres du Petit Nicolas, et ils sont tous terribles ( expression spéciale du petit Nicolas pour dire que quelque chose est super chouette ^^).
Le Petit Nicolas This sentence has been marked as perfect! |
Initialement, j'ai commencé à lire ce roman pour améliorer mon français, mais je dois dire que rapidement je le lisais pour m'amuser. This sentence has been marked as perfect! |
Il est devenu l'un de mes favoris livres que j'avais lu.
Normalement tu as lu tes livres favoris, donc la fin de la phrase n'est pas nécessicaire. |
En tout cas, c'est définitivement le plus drôle. This sentence has been marked as perfect! |
Il s'agit d'un garçon naïf et sympa, Nicolas, qui fait les guignols avec ses copains de l'école. Il s'agit d'un garçon naïf et sympa, Nicolas, qui fait le |
Ils ont tous leur charècteristiques spéciales: il y a Alceste, celui qui aime manger et est très gros, et il y a Eudes, celui qui est toujours en train de donner quelqu'un un coup de poing sur le nez, et il y a aussi Agnan, «le chouchou de la maîtresse» qui personne n'aime. |
C'est sympa et amusant de lire un livre qui est plutôt léger (je voudrais dire comme 'lighthearted' en anglais) et que m'a rappelé de mon enfance. C'est sympa et amusant de lire un livre qui est plutôt léger (je voudrais dire comme 'lighthearted' en anglais / je cherche à exprimer l'équivalent de l'anglais 'lighthearted') et qu C'est sympa et amusant de lire un livre plutôt léger et joyeux, et qui m'a rappelé mon enfance. Une expression familière que j'emploie parfois : « sans prise de tête ». |
Il y avait aussi beaucoup des vocabulaires utiles et drôles que j'ai appris, ma favorite est «l'air d'une andouille». Il y avait aussi beaucoup de - beaucoup de ⇒ beaucoup de mots - vocabulaire est uniquement au singulier - l'expression va toujours avec le verbe avoir : avoir l'air de... - C'est plus naturel de dire directement : J'ai aussi appris beaucoup de ... |
Je pense que c'est une bonne signe que je peux trouver un roman français drôle, parce que ça signifie que je peux comprendre assez de français pour comprendre des blagues. Je pense que c'est un |
Bref, je suis tellement content d'avoir lu ce roman français et j'espère d'en refaire. |
Ils ont tous leur charècteristiques spéciales: il y a Alceste, celui qui aime manger et qui est très gros, et il y a Eudes, celui qui est toujours en train de donner quelqu'un un coup de poing sur le nez, et il y a aussi Agnan, «le chouchou de la maîtresse» qui personne n'aime. Ils ont tous leur(s) c donner quelque chose à quelqu'un personne n'aime Agnan ⇒ Agnan, que personne n'aime. Agnan n'aime personne ⇒ Agnan, qui n'aime personne. |
C'est sympa de lire un livre qui est plutôt léger (je voudrais dire comme 'lighthearted' en anglais) et que m'a rappelé de mon enfance. |
Il y avait aussi beaucoup des vocabulaires utiles et drôles que j'ai appris, ma favorite est «avoir l'air d'une andouille». |
Il s'agit d'un garçon naïf et chouette, Nicolas, qui fait les guignols avec ses copains de l'école. Il s'agit d'un garçon naïf et chouette (/gentil), Nicolas, qui fait le Normalement, on utiliserait pas «chouette» ici, ça sonne bizarre. Mais c'est la façon de parler du petit Nicolas, donc pourquoi pas. |
Bref, je suis tellement content d'avoir lu ce roman français et j'espère d'en lire plus dans l'avenir. Bref, je suis tellement content d'avoir lu ce roman français et j'espère |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium