tgb's avatar
tgb

Nov. 3, 2021

0
Le papier et le téléphone en France et aux Etats-Unis

Dans la radio ce matin, j'ai entendu des gens qui parlent de comment les français travaillent. C’est intéressant pour moi de comparer leurs expériences avec les français et mes expériences aux Etats-Unis.

Par exemple, dans leurs expériences, les français adorent les documents qui sont en papier: "tout ce qui est imprimé est sacré". Dans mon expérience, les documents officiels peut-être sacré...si on pouvait trouver le bon document qui est aussi à jour. C’est très normal d'aller au DMV (département des véhicules à moteur) avec un gros dossier et ça ne marche pas parce qu'on a oublié un document ou un document est vieux.

J’ai entendu que le bureaucracy en France est aussi redoutable que celui aux Etats-Unis, et ils mentionnent que les français préfèrent aussi le téléphone plus que l'email. C’est ma préférence aussi quand je parle avec le gouvernement. Mais, pour les autres choses, comme quand je commande à manger, je préfère en ligne parce que je peux entrer ma commande sans répéter et sans erreurs.

Corrections

Le papier et le téléphone en France et aux Etats-Unis

DansA la radio ce matin, j'ai entendu des gensécouté une émission qui parlenait de comment les français travaillentla façon de travailler des Français.

à la télé, à la radio. Dans les journaux. Sur Internet.

C’est intéressant pour moi de comparer leurs expériences avec les fFrançais et meson expériences aux Etats-Unis.

Country and nationalities take capital letter, unless it's an adjective.
En France, les Français mangent du fromage français.
"Expérience" have more than one meaning. If singular, it's like the English meaning of "experience", when plural, it rather means "experiment".

Par exemple, dans leurs expériences'après ce qu'ils ont pu voir, les fFrançais adorent les documents qui sont en papierphysiques: "tout ce qui est imprimé est sacré".

"document physique" vs "document numérique".
"d'après ce qu'ils ont pu voir". I changed the sentence to avoid "experience" repetition.

Dan'après mon expérience, les documents officiels sont peut-être sacrés... si on pouvaieut trouver le bon document qui est aussi à jour.

C’est très normalcourant d'aller au DMV (département des véhicules à moteur) avec un gros dossier et ça ne marche pas parce qu'on a oublié un document ou parce qu'un document est vieuxobsolète.

"courant" (common) works better here I think.

J’ai entendu que le bureaucracy e'administration Ffrancçaise est aussi redoutable que celuile aux Etats-Unis, et ils mentionnent que les fFrançais préfèrent aussi le téléphone plus que l'aux emails.

Mais, pour les autres choses, comme quand je commande à manger, je préfère en ligne, parce que je peux entrer ma commande sans répéter et sans erreurs.

tgb's avatar
tgb

Nov. 7, 2021

0

Merci! Ces correctifs sont pleins de bonnes informations !

kezako's avatar
kezako

Nov. 7, 2021

0

You're welcome, I just realized I missed an error "J’ai entendu dire que l'administration française..." It's more common to say it this way.

Le papier et le téléphone en France et aux Etats-Unis


This sentence has been marked as perfect!

Dans la radio ce matin, j'ai entendu des gens qui parlent de comment les français travaillent.


DansA la radio ce matin, j'ai entendu des gensécouté une émission qui parlenait de comment les français travaillentla façon de travailler des Français.

à la télé, à la radio. Dans les journaux. Sur Internet.

C’est intéressant pour moi de comparer leurs expériences avec les français et mes expériences aux Etats-Unis.


C’est intéressant pour moi de comparer leurs expériences avec les fFrançais et meson expériences aux Etats-Unis.

Country and nationalities take capital letter, unless it's an adjective. En France, les Français mangent du fromage français. "Expérience" have more than one meaning. If singular, it's like the English meaning of "experience", when plural, it rather means "experiment".

Par exemple, dans leurs expériences, les français adorent les documents qui sont en papier: "tout ce qui est imprimé est sacré".


Par exemple, dans leurs expériences'après ce qu'ils ont pu voir, les fFrançais adorent les documents qui sont en papierphysiques: "tout ce qui est imprimé est sacré".

"document physique" vs "document numérique". "d'après ce qu'ils ont pu voir". I changed the sentence to avoid "experience" repetition.

Dans mon expérience, les documents officiels peut-être sacré...si on pouvait trouver le bon document qui est aussi à jour.


Dan'après mon expérience, les documents officiels sont peut-être sacrés... si on pouvaieut trouver le bon document qui est aussi à jour.

C’est très normal d'aller au DMV (département des véhicules à moteur) avec un gros dossier et ça ne marche pas parce qu'on a oublié un document ou un document est vieux.


C’est très normalcourant d'aller au DMV (département des véhicules à moteur) avec un gros dossier et ça ne marche pas parce qu'on a oublié un document ou parce qu'un document est vieuxobsolète.

"courant" (common) works better here I think.

J’ai entendu que le bureaucracy en France est aussi redoutable que celui aux Etats-Unis, et ils mentionnent que les français préfèrent aussi le téléphone plus que l'email.


J’ai entendu que le bureaucracy e'administration Ffrancçaise est aussi redoutable que celuile aux Etats-Unis, et ils mentionnent que les fFrançais préfèrent aussi le téléphone plus que l'aux emails.

C’est ma préférence aussi quand je parle avec le gouvernement.


Mais, pour les autres choses, comme quand je commande à manger, je préfère en ligne parce que je peux entrer ma commande sans répéter et sans erreurs.


Mais, pour les autres choses, comme quand je commande à manger, je préfère en ligne, parce que je peux entrer ma commande sans répéter et sans erreurs.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium