Fitzpatrick's avatar
Fitzpatrick

yesterday

2
Le matin

Aujourd'hui, je me suis réveillée à 5 heures du matin. J'aime me réveiller tôt le matin donc je peux pratiquer le piano et faire de l'exercice.

Après cela, je m'habille et me prépare pour la journée. Je cuisine des œufs brouillés pour mon petit-déjeuner tous les matin et bien sûr prends un café. Très simple, mais exactement comme je l'aime.

Il y a beaucoup de chose à faire au travail en janvier, et alors je ne veux pas me dépêcher le début de ma journée. Je trouve que je suis de meilleurs humeur quand je prends mon temps.

Corrections

Le matin

Aujourd'hui, je me suis réveillée à 5 heures (du matin).

You can drop the "du matin", as it's obvious

J'aime me réveiller tôt le matin donc je peuxpour pouvoir pratiquer le piano et faire de l'exercice.

"donc" is the "so" expressing a consequence
The "so" meaning "in order to" is "afin de" or "pour"

Après cela, je m'habille et me prépare pour la journée.

Je cuisine des œufs brouillés pour mon petit-déjeuner tous les matins et bien sûr prends un café.

Très simple, mais exactement comme je l'aime.

More natural ("le" would also be ambiguous in this case)

Il y a beaucoup de chose à faire au travail en janvier, et alors je ne veux pas me dépêcher leau début de ma journée.

AT the beginning = AU début

Je trouve que je suis de meilleurse humeur quand je prends mon temps.

Feminine agreement with "humeur" => meilleurE

2

Merci!

Le matin


This sentence has been marked as perfect!

Aujourd'hui, je me suis réveillée à 5 heures du matin.


Aujourd'hui, je me suis réveillée à 5 heures (du matin).

You can drop the "du matin", as it's obvious

J'aime me réveiller tôt le matin donc je peux pratiquer le piano et faire de l'exercice.


J'aime me réveiller tôt le matin donc je peuxpour pouvoir pratiquer le piano et faire de l'exercice.

"donc" is the "so" expressing a consequence The "so" meaning "in order to" is "afin de" or "pour"

Après cela, je m'habille et me prépare pour la journée.


This sentence has been marked as perfect!

Je cuisine des œufs brouillés pour mon petit-déjeuner tous les matin et bien sûr prends un café.


Je cuisine des œufs brouillés pour mon petit-déjeuner tous les matins et bien sûr prends un café.

Très simple, mais exactement comme je l'aime.


Très simple, mais exactement comme je l'aime.

More natural ("le" would also be ambiguous in this case)

Il y a beaucoup de chose à faire au travail en janvier, et alors je ne veux pas me dépêcher le début de ma journée.


Il y a beaucoup de chose à faire au travail en janvier, et alors je ne veux pas me dépêcher leau début de ma journée.

AT the beginning = AU début

Je trouve que je suis de meilleurs humeur quand je prends mon temps.


Je trouve que je suis de meilleurse humeur quand je prends mon temps.

Feminine agreement with "humeur" => meilleurE

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium