mellon's avatar
mellon

Sept. 17, 2021

0
Le matin

Je me suis réveillé à 8:00. J'ai fait exercice matinal. J'ai eu le petit déjeunner. Je me suis laver dans salle de bains et je me suis brossé les dents. Je me suis assis avant mon table, prochain a la fenétre. Je regardé du dehors a la foret et commencé lire.

Corrections

LeMa matinée

Разница "matin/matinée" - такая же разница как "jour/journée". Она немного сложна объяснить, но в общем, если вы говорите о том, что вы утром сделали/делаете, лучше использовать "matinée"

Je me suis réveillé à 8:00.

J'ai fait mon exercice matinal.

J'ai eupris le petit déjeunner.

Испоьзуется "prendre" с "petit déjeuner". "j'ai eu" почти подразумевается, что вы получили завтрак из кого-то другого.
Также существует глагол "petit-déjeuner" => j'ai petit-déjeuné

Je me suis laveré dans la salle de bains et je me suis brossé les dents.

Je me suis assis avant mon table, prochain aà ma table, à côté de la fenéêtre.

proche de = близко к
prochain = следующий

Je regardé du dehors a la foretla forêt dehors/j'ai regardé la forêt par la fenêtre et commencé à lire.

mellon's avatar
mellon

Sept. 18, 2021

0

Merci beaucoup! Это очень помогает!

Le matin


LeMa matinée

Разница "matin/matinée" - такая же разница как "jour/journée". Она немного сложна объяснить, но в общем, если вы говорите о том, что вы утром сделали/делаете, лучше использовать "matinée"

Je me suis réveillé à 8:00.


This sentence has been marked as perfect!

J'ai fait exercice matinal.


J'ai fait mon exercice matinal.

J'ai eu le petit déjeunner.


J'ai eupris le petit déjeunner.

Испоьзуется "prendre" с "petit déjeuner". "j'ai eu" почти подразумевается, что вы получили завтрак из кого-то другого. Также существует глагол "petit-déjeuner" => j'ai petit-déjeuné

Je me suis laver dans salle de bains et je me suis brossé les dents.


Je me suis laveré dans la salle de bains et je me suis brossé les dents.

Je me suis assis avant mon table, prochain a la fenétre.


Je me suis assis avant mon table, prochain aà ma table, à côté de la fenéêtre.

proche de = близко к prochain = следующий

Je regardé du dehors a la foret et commencé lire.


Je regardé du dehors a la foretla forêt dehors/j'ai regardé la forêt par la fenêtre et commencé à lire.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium