lynn's avatar
lynn

Aug. 10, 2021

0
Le mariage

En septembre, ma copine va se marier. En préparation, aujourd'hui j'ai fait du shopping. Je cherchais une robe. Je suis allée à mon magasin préféré. J'ai promené les couloirs et ai ramassé beaucoup de robes. Après que j'ai essayé toutes les robes, j'en ai choisi deux. Les deux robes ont une façon décontracté.

*How do I say "My friend is getting married" when the friend happens to be a girl? Mon amie? Ma copine? I don't want to imply dating or love.

Corrections

Le mariage

En septembre, ma copine va se marier.

Je cherchais une robe.

Je suis allée à mon magasin préféré.

J'ai promené les couloire me suis promenée dans les allées et j'ai ramassépris beaucoup de robes.

Store aisles are called "allées"
"ramasser" is mostly said about things one picks up from the floor, so you can "ramasser" your wallet if you've dropped it on the streets, for instance, but that definitely doesn't apply to stores

Après que j'aiavoir essayé toutes les robes, j'en ai choisi deux.

"choisir" and "essayer" both have the same subject, so an infinitive construction is needed in the relative clause

Les deux robes ont une façon style décontracté.

Feedback

Actually, both "amie" and "copine" can imply love, since they can be abbreviated forms for "petite amie" and "petite copine". Only the context determines if it's about friendship or love. However, when two people are about to get married together, they generally say "ma copine et moi allons nous marier". Just talking about your friend hints she's not gonna get married with you, and so everyone can understand you two are just friends.

lynn's avatar
lynn

Aug. 11, 2021

0

Thanks, very helpful!

Le mariage


This sentence has been marked as perfect!

En septembre, mon aime va se marier.


En préparation, aujourd'hui j'ai fait du shopping.


Je cherchais une robe.


This sentence has been marked as perfect!

Je suis allée à mon magasin préféré.


This sentence has been marked as perfect!

J'ai promené les couloirs et ai ramassé beaucoup de robes.


J'ai promené les couloire me suis promenée dans les allées et j'ai ramassépris beaucoup de robes.

Store aisles are called "allées" "ramasser" is mostly said about things one picks up from the floor, so you can "ramasser" your wallet if you've dropped it on the streets, for instance, but that definitely doesn't apply to stores

Après que j'ai essayé toutes les robes, j'en ai choisi deux.


Après que j'aiavoir essayé toutes les robes, j'en ai choisi deux.

"choisir" and "essayer" both have the same subject, so an infinitive construction is needed in the relative clause

Les deux robes ont une façon décontracté.


Les deux robes ont une façon style décontracté.

En septembre, ma copine va se marier.


This sentence has been marked as perfect!

*How do I say "My friend is getting married" when the friend happens to be a girl.


Mon amie?


Ma copine?


I don't want to imply dating or love.


*How do I say "My friend is getting married" when the friend happens to be a girl?


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium