lannichts's avatar
lannichts

Sept. 17, 2020

0
Le live

Questo mese ho iniziato a guardare delle live d'italiani su twitch per esercitare il mio italiano. È stata un'ottima scelta: ho raggiunto il mio obbiettivo ma ho anche fatto un sacco di altre cose, come imparare delle espressioni colloquiali.
Penso che siano importantissimi perché ci aiutano un sacco a parlare una lingua straniera più naturalmente.
Ad esempio, ieri ho imparato un'espressione molto utile che mi manca da un po': "Che figo!".
Prima di scoprirla, dicevo sempre "Ma che interessante!" e sembravo una sorta di macchina.
Ma ci sono anche delle parolle che non ho ancora capito molto bene come sono usate, come "dai", che ha più di venti significati diversi...
Ma con tutto questo a parte, una delle cose più belle è stata chiacchiere con la gente. Mi ricordo di aver parlato di musica, di vacanza, di libri ecc. e sono stato felice di riuscire a comunicarmi con gli altri, anche se ho comesso degli errori terribili come quello di "Andare in venezia" invece di "Andare a venezia" ma che adesso sono sicuro che non li commetterò più.
Ho anche trovato un'altra motivazione per continuare a studiare l'italiano: raggiungere i livelli più alti per parlare di argomenti più complessi.

Corrections

Le live

Questo mese ho iniziato a guardare delle live d'i italiani su twitch per esercitare il mio italiano.

Suona meglio dire "di italiani" rispetto a "d'italiani".

È stata un'ottima scelta: ho raggiunto il mio obb(b)iettivo ma ho anche fatto un sacco di altre cose, come imparare delle espressioni colloquiali.

Si può scrivere in entrambi i modi.

https://www.treccani.it/enciclopedia/obiettivo-o-obbiettivo_(La-grammatica-italiana)/#:~:text=Sono%20corrette%20entrambe%20le%20forme,con%20valore%20di%20%E2%9E%94semiconsonante.

Penso che siano importantissimie perché ci aiutano un sacco a parlare una lingua straniera più naturalmente.

Ad esempio, ieri ho imparato un'espressione molto utile che mi manca da un po': "Che figo!

".

Prima di scoprirla, dicevo sempre "Ma che interessante!"

e sembravo una sorta di macchina.

Ma ci sono anche delle parolle che non ho ancora capito molto bene come sono usate, come "dai", che ha più di venti significati diversi...

Ma con tutto questo a partea parte tutto ciò, una delle cose più belle è stata chiacchierare con la gente.

Mi ricordo di aver parlato di musica, di vacanzae, di libri ecc.

e sono stato felice di riuscire a comunicarmie con gli altri, anche se ho commesso degli errori terribili come quello di "Andare in vVenezia" invece di "Andare a vVenezia" ma che adesso sono sicuro che non li commetterò più.

Ho anche trovato un'altra motivazione per continuare a studiare l'italiano: raggiungere iun livellio più altio per parlare di argomenti più complessi.

lannichts's avatar
lannichts

Sept. 22, 2020

0

Grazie mille!

Le live

Questo mese ho iniziato a guardare delle live d'italiani su twitch per esercitare il mio emi con l'italiano.

Esercitarsi CON

È stata un'ottima scelta: ho raggiunto il mio obbiettivo ma ho anche fatto un sacco di altre cose, come imparare delle espressioni colloquiali.

Normalmente "obbiettivo" è quello della fotocamera, mentre con una b è uno scopo. Anche gli italiani si confondono spesso, quindi non è un errore grave.

Penso che siano importantissimie perché ci aiutano un sacco a parlare una lingua straniera più naturalmente.

Se ti rifersci alle "espressioni colloquiali", allora devi dire "importantissime".

Ad esempio, ieri ho imparato un'espressione molto utile che mi manca da un po': "Che figo!

".

Prima di scoprirla, dicevo sempre "Ma che interessante!"

e sembravo una sorta di macchina.

Ma ci sono anche delle parolle che non ho ancora capito molto bene come sono usate, come "dai", che ha più di venti significati diversi...

Ma con tutto questo a parte tutto, una delle cose più belle è statao chiacchierare/ sono state le chiacchere con la gente.

Mi ricordo di aver parlato di musica, di vacanzae, di libri ecc.

"Vacanze" è di norma plurale se non aggiungi altre specificazioni.

e sono stato felice di riuscire a comunicarmie con gli altri, anche se ho commesso degli errori terribili come quello di "Andare in vVenezia" invece di "Andare a vVenezia" ma che adesso sono sicuro che non li commetterò più.

Il pronome nell'ultima parte è superfluo.

Ho anche trovato un'altra motivazione per continuare a studiare l'italiano: raggiungere iun livellio più altio per parlare di argomenti più complessi.

Qua userei piuttosto il singolare.

Feedback

Dal punto di vista della naturalezza in effetti noto che hai fatto miglioramenti. Il testo è molto fluido e si legge bene.
Ci sono alcuni errori qua e là, ma nulla di grave, anzi.
Per quanto riguarda "dai", si usa molto spesso come incitamento o come rafforzativo.

lannichts's avatar
lannichts

Sept. 22, 2020

0

Grazie per le spiegazioni!

Le live


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

A settembre ho iniziato a guardare delle live d'italiani su twitch per esercitare il mio italiano.


È stata un'ottima scelta, ho raggiunto il mio obbiettivo ma ho anche fatto un sacco di altre cose, come imparare delle espressioni colloquiali.


Penso che siano importantissimi perché ci aiutano un sacco a parlare una lingua straniera più naturalmente.


Penso che siano importantissimie perché ci aiutano un sacco a parlare una lingua straniera più naturalmente.

Se ti rifersci alle "espressioni colloquiali", allora devi dire "importantissime".

Penso che siano importantissimie perché ci aiutano un sacco a parlare una lingua straniera più naturalmente.

Ad esempio, ieri ho imparato un'espressione molto utile che mi manca da un po': "Che figo!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

".


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Prima di scoprirla, dicevo sempre "Ma che interessante!"


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

e sembravo una sorta di macchina.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Ma ci sono anche delle parolle che non ho ancora capito molto bene come sono usate, come "dai", che ha più di venti significati diversi...


Ma ci sono anche delle parolle che non ho ancora capito molto bene come sono usate, come "dai", che ha più di venti significati diversi...

Ma ci sono anche delle parolle che non ho ancora capito molto bene come sono usate, come "dai", che ha più di venti significati diversi...

Ma con tutto questo a parte, una delle cose più belle è stata chiacchiere con la gente.


Ma con tutto questo a parte tutto, una delle cose più belle è statao chiacchierare/ sono state le chiacchere con la gente.

Ma con tutto questo a partea parte tutto ciò, una delle cose più belle è stata chiacchierare con la gente.

Mi ricordo di aver parlato di musica, di vacanza, di libri ecc.


Mi ricordo di aver parlato di musica, di vacanzae, di libri ecc.

"Vacanze" è di norma plurale se non aggiungi altre specificazioni.

Mi ricordo di aver parlato di musica, di vacanzae, di libri ecc.

e sono stato felice di riuscire a comunicarmi con gli altri, anche se ho comesso degli errori terribili come quello di "Andare in venezia" invece di "Andare a venezia" ma che adesso sono sicuro che non li commetterò più.


e sono stato felice di riuscire a comunicarmie con gli altri, anche se ho commesso degli errori terribili come quello di "Andare in vVenezia" invece di "Andare a vVenezia" ma che adesso sono sicuro che non li commetterò più.

Il pronome nell'ultima parte è superfluo.

e sono stato felice di riuscire a comunicarmie con gli altri, anche se ho commesso degli errori terribili come quello di "Andare in vVenezia" invece di "Andare a vVenezia" ma che adesso sono sicuro che non li commetterò più.

Ho anche trovato un'altra motivazione per continuare a studiare l'italiano: raggiungere i livelli più alti per parlare di argomenti più complessi.


Ho anche trovato un'altra motivazione per continuare a studiare l'italiano: raggiungere iun livellio più altio per parlare di argomenti più complessi.

Qua userei piuttosto il singolare.

Ho anche trovato un'altra motivazione per continuare a studiare l'italiano: raggiungere iun livellio più altio per parlare di argomenti più complessi.

Questo mese ho iniziato a guardare delle live d'italiani su twitch per esercitare il mio italiano.


Questo mese ho iniziato a guardare delle live d'italiani su twitch per esercitare il mio emi con l'italiano.

Esercitarsi CON

Questo mese ho iniziato a guardare delle live d'i italiani su twitch per esercitare il mio italiano.

Suona meglio dire "di italiani" rispetto a "d'italiani".

È stata un'ottima scelta: ho raggiunto il mio obbiettivo ma ho anche fatto un sacco di altre cose, come imparare delle espressioni colloquiali.


È stata un'ottima scelta: ho raggiunto il mio obbiettivo ma ho anche fatto un sacco di altre cose, come imparare delle espressioni colloquiali.

Normalmente "obbiettivo" è quello della fotocamera, mentre con una b è uno scopo. Anche gli italiani si confondono spesso, quindi non è un errore grave.

È stata un'ottima scelta: ho raggiunto il mio obb(b)iettivo ma ho anche fatto un sacco di altre cose, come imparare delle espressioni colloquiali.

Si può scrivere in entrambi i modi. https://www.treccani.it/enciclopedia/obiettivo-o-obbiettivo_(La-grammatica-italiana)/#:~:text=Sono%20corrette%20entrambe%20le%20forme,con%20valore%20di%20%E2%9E%94semiconsonante.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium