June 26, 2025
Est-ce que écrire? C’est très difficile décider que est intéressant assez pour quelqu’un lire et pour me écrire. Que est meilleur diré, que je sais ou que je vais savoir. Ou je devrais écrire des endroits je vais visiter? Je déciderai bientôt.
Le jour dDeuxième jour
Except in some ironic or old-fashioned contexts, ordinal numbers never follow the noun
Est-ce queQuoi écrire ?
what to write? = quoi écrire ?
"est-ce qu'écrire" would be the beginning of a "yes/no" question, for instance "est-ce qu'écrire ici me sera utile ? = is writing here going to be useful to me?"
C’est très difficile de décider ce quei est assez intéressant assezà lire pour quelqu’un lire et pour me écrire, et à écrire pour moi.
difficile DE faire quelque chose
"what" in an affirmative sentence = ce que (when it's object), ce qui (when it's subject) => CE QUI
"assez" comes in front of the noun
intéressant À LIRE, À ÉCRIRE (simple verbal complements to adjectives are introduced using "à" and immediately follow these adjectives)
[Que est meilleur diré, que je sais ou que je vais savoir. ?]
I'm not really sure I've grasped that one
Ou je devrais décrire des endroits je [vais/veux ?] visiter ?
décrire = describe, writing about (giving details)
"parler d'endroits" would also work (even when you mean to WRITE about them)
que je VAIS visiter = that I am GOING to visit
que je VEUX visiter = that I WANT to visit (not sure which one you meant)
Le jour deuxième jour
ou plus simplement "Deuxième jour"
Est-ce que écrire?
Sorry I can't guess that one :)
C’est très difficile de décider que est intéressant assez pour quelqu’un lire et pour me écroi écrire pour que ce soit assez intéressant à lire.
Que est meilleur diré, que je sais ou que je vais savoir.'est ce qui est le mieux à raconter ? ce que je sais déjà ou ce que je voudrais apprendre ?
"diré" n'existe pas
dire : to say
raconter : to tell
Ou je devrais écrire dsur les endroits que je vais visiter?
Je déciderai bientôt.
Le jour deuxième Le ou plus simplement "Deuxième jour"
Except in some ironic or old-fashioned contexts, ordinal numbers never follow the noun |
Est-ce que écrire?
Sorry I can't guess that one :)
what to write? = quoi écrire ? "est-ce qu'écrire" would be the beginning of a "yes/no" question, for instance "est-ce qu'écrire ici me sera utile ? = is writing here going to be useful to me?" |
C’est très difficile décider que est intéressant assez pour quelqu’un lire et pour me écrire. C’est très difficile de décider qu C’est très difficile de décider ce qu difficile DE faire quelque chose "what" in an affirmative sentence = ce que (when it's object), ce qui (when it's subject) => CE QUI "assez" comes in front of the noun intéressant À LIRE, À ÉCRIRE (simple verbal complements to adjectives are introduced using "à" and immediately follow these adjectives) |
Que est meilleur diré, que je sais ou que je vais savoir. Qu "diré" n'existe pas dire : to say raconter : to tell [Que est meilleur diré, que je sais ou que je vais savoir I'm not really sure I've grasped that one |
Ou je devrais écrire des endroits je vais visiter? Ou je devrais écrire Ou je devrais décrire des endroits je [vais/veux ?] visiter ? décrire = describe, writing about (giving details) "parler d'endroits" would also work (even when you mean to WRITE about them) que je VAIS visiter = that I am GOING to visit que je VEUX visiter = that I WANT to visit (not sure which one you meant) |
Je déciderai bientôt. This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium