yesterday
Marc a toujours voulu être sorcier, mais il reste dans la classe inférieure. Apparemment, après chaque épreuve, il révise tous les sorts et il fait tous les devoirs. Un jour, il a décidé de changer sa vie, il a fait un grand sortilège, mais au lieu de créer de grandes ailes, il a fait apparaître de jolis canards. C'était une chose rigolote.
Le grand sorcier
Marc a toujours voulu être sorcier, mais il reste dans la classe inférieure.
Cela manque peut-être de contexte.
En particulier, "classe" peut faire référence à deux choses différentes :
- Marc est dans une école de sorcier, mais il redouble systématiquement et reste dans une classe inférieure au lieu de progresser.
- Marc reste un pratiquant médiocre des arts magiques, de ligue (ou de classe) inférieure.
Comme vous parlez de "devoir" dans la phrase suivante, le texte permet de trancher pour l'hypothèse de l'école, mais en Français on a généralement tendance à être plus explicite. Par exemple :
"Marc a toujours voulu être sorcier, aussi a t'il intégré une école de magie. Malheureusement il est assez médiocre, redouble systématiquement et reste dans la classe inférieure."
Apparemment, après chaque épreuve, il révise tous les sorts et il fait tous les devoirs.
"Apparemment" signifie "si on en croit les apparences", et généralement on l'utilise quand il y a un doute. Dans ce contexte ce la signifierait qu'on pense qu'il fait juste semblant de faire ses devoirs. Si c'est bien ce que vous voulez dire, ici on utilisera plutôt "En apparence", parce que vous êtes sur un ton de récit, et qu'on réserve "apparemment" lorsqu'on parle directement à quelqu'un dans une conversation.
Si comme je le pense vous souhaitez plutôt dire qu'il fait des efforts mais que ça ne sert à rien, je suggèrerais plutôt d'utiliser "Pourtant"
"Pourtant, il fait assidument ses devoirs et révise tous ses sorts après chaque cours."
Un jour, il a décidé de changer sa vie, il a fait un grand sortilège, mais au lieu de créer de grandes ailes, il a fait apparaître de jolis canards.
Ici aussi je manque un peu de contexte, j'aimerais bien savoir comment il souhaitait changer sa vie : il voulait faire de grandes ailes pour pouvoir s'en aller ?
C'était une chose rigolote.
La phrase est correcte, mais on dira plutôt "C'était rigolo" ou "c'était plutôt rigolo".
|
Le grand sorcier This sentence has been marked as perfect! |
|
Marc a toujours voulu être sorcier, mais il reste dans la classe inférieure. Marc a toujours voulu être sorcier, mais il reste dans la classe inférieure. Cela manque peut-être de contexte. En particulier, "classe" peut faire référence à deux choses différentes : - Marc est dans une école de sorcier, mais il redouble systématiquement et reste dans une classe inférieure au lieu de progresser. - Marc reste un pratiquant médiocre des arts magiques, de ligue (ou de classe) inférieure. Comme vous parlez de "devoir" dans la phrase suivante, le texte permet de trancher pour l'hypothèse de l'école, mais en Français on a généralement tendance à être plus explicite. Par exemple : "Marc a toujours voulu être sorcier, aussi a t'il intégré une école de magie. Malheureusement il est assez médiocre, redouble systématiquement et reste dans la classe inférieure." |
|
Apparemment, après chaque épreuve, il révise tous les sorts et il fait tous les devoirs. Apparemment, après chaque épreuve, il révise tous les sorts et il fait tous les devoirs. "Apparemment" signifie "si on en croit les apparences", et généralement on l'utilise quand il y a un doute. Dans ce contexte ce la signifierait qu'on pense qu'il fait juste semblant de faire ses devoirs. Si c'est bien ce que vous voulez dire, ici on utilisera plutôt "En apparence", parce que vous êtes sur un ton de récit, et qu'on réserve "apparemment" lorsqu'on parle directement à quelqu'un dans une conversation. Si comme je le pense vous souhaitez plutôt dire qu'il fait des efforts mais que ça ne sert à rien, je suggèrerais plutôt d'utiliser "Pourtant" "Pourtant, il fait assidument ses devoirs et révise tous ses sorts après chaque cours." |
|
Un jour, il a décidé de changer sa vie, il a fait un grand sortilège, mais au lieu de créer de grandes ailes, il a fait apparaître de jolis canards. Un jour, il a décidé de changer sa vie, il a fait un grand sortilège, mais au lieu de créer de grandes ailes, il a fait apparaître de jolis canards. Ici aussi je manque un peu de contexte, j'aimerais bien savoir comment il souhaitait changer sa vie : il voulait faire de grandes ailes pour pouvoir s'en aller ? |
|
C'était une chose rigolote. C'était une chose rigolote. La phrase est correcte, mais on dira plutôt "C'était rigolo" ou "c'était plutôt rigolo". |
|
Un jour, il a décidé de changer sa vie, il a fait un grand sortilège, mais au lieu de créer de granges ailes, il a fait apparaître de jolis canards. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium