Sept. 22, 2022
Ma matière préféré, c'est la géographie. Le monde est très grand, et je trouve ce sujet très fascinant. j'aime travailler avec des cartes, et découverte de cultures différentes. C'est porquoi je voudrais aussi apprendre le langues du monde entier. C'est vital pour voyager souvent. Maintenant, je suis apprendre le français, mais dans le futur, je voudrais apprenderai l'espagnol aussi. J'ai beacoup d'amis que parlent français, et je voudrais parlerai avec qui langue native avec leurs.
lLe français et le monde
Ma matière préférée, c'est la géographie.
Le monde est très grand, et je trouve ce sujet trèsvraiment fascinant.
Many adjectives that already express a high degree of something (fascinant, merveilleux, horrible, délicieux etc) work with "vraiment", not "très"
jJ'aime travailler avec dles cartes, et découverte de culturesrir différentes cultures.
"découverte" is a noun, "découvrir" a verb
C'est pourquoi je voudrais aussi apprendre ledes langues du monde entier.
"LES langues" (definite) would mean all of them, which is perhaps a bit ambitious, so I guess you meant only "some" of them
C'est vital pour voyager souvent.
Maintenant, je suis Actuellement, j'apprendres le français, mais dans le futuà l'avenir, je voudrais aussi apprendrerai l'espagnol aussi.
"je suis apprendre" doesn't exist
The present continuous is often translated using the présent simple, or sometimes "être en train de", but this latter structure is really restricted to what you're doing right now when speaking, it's far less common than be + -ing tenses
"actuellement" is the neutral "now" ; "maintenant" very often implies some kind of contrast with the past
"le futur" is further away in time than "l'avenir". This latter word is better for what you'll be doing in the future, but still pretty soon
J'ai beaucoup d'amis quei parlent français, et je voudrais parlerai avec qui leur langue nmativernelle avec leursx.
"qui" is the relative subject pronoun. Who (subject) speaks French? Your friends => des amis QUI parlent français
a native language = une langue maternelle
The emphatic pronouns used after prepositions are: moi, toi, lui/elle, nous, vous, eux/elles
le français et le monde
|
Ma matière préféré, c'est la géographie. Ma matière préférée, c'est la géographie. |
Le monde est très grand, et je trouve ce sujet très fascinant. Le monde est très grand, et je trouve ce sujet Many adjectives that already express a high degree of something (fascinant, merveilleux, horrible, délicieux etc) work with "vraiment", not "très" |
j'aime travailler avec des cartes, et découverte de cultures différentes.
"découverte" is a noun, "découvrir" a verb |
C'est porquoi je voudrais aussi apprendre le langues du monde entier. C'est pourquoi je voudrais aussi apprendre "LES langues" (definite) would mean all of them, which is perhaps a bit ambitious, so I guess you meant only "some" of them |
C'est vital pour voyager souvent. This sentence has been marked as perfect! |
Maintenant, je suis apprendre le français, mais dans le futur, je voudrais apprenderai l'espagnol aussi.
"je suis apprendre" doesn't exist The present continuous is often translated using the présent simple, or sometimes "être en train de", but this latter structure is really restricted to what you're doing right now when speaking, it's far less common than be + -ing tenses "actuellement" is the neutral "now" ; "maintenant" very often implies some kind of contrast with the past "le futur" is further away in time than "l'avenir". This latter word is better for what you'll be doing in the future, but still pretty soon |
J'ai beacoup d'amis que parlent français, et je voudrais parlerai avec qui langue native avec leurs. J'ai beaucoup d'amis qu "qui" is the relative subject pronoun. Who (subject) speaks French? Your friends => des amis QUI parlent français a native language = une langue maternelle The emphatic pronouns used after prepositions are: moi, toi, lui/elle, nous, vous, eux/elles |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium