shaya's avatar
shaya

Jan. 11, 2022

0
Le début

À partir de aujourd’hui, j’ai commencé d’écrire les journaux en français ici! Je suis très excitée de améliorer mon français et aussi de aider japonais de quelqu’un. Enchantée:)

Corrections

Le début

À partir de 'aujourd’hui, j’aie commencé d’e à écrire ldes journaux/des entrées de journal en français ici !

文体的、近接未来("vais commencer à")もいいです
理論的に、1つのテキスト = UNE entrée de journal
すべての日記 = un journal
でもここに、ちがいは重大ではありません。

Je suis très excitée de à l'idée d'améliorer mon français et aussi de 'aider japonais de quelqu’unquelqu'un en japonais.

Enchantée:)

Feedback

はじめまして!私の日本語はよくないだが、シャヤさんに分がわかることができますと思います
英語がわかるかどうかわかりません。よろしければ、私は英語で訂正できます!

shaya's avatar
shaya

Jan. 13, 2022

0

Merci d'avoir corrigé mon français!
I could comprehend your explanation in Japanese and I can understand English as well!

Le début


This sentence has been marked as perfect!

À partir de aujourd’hui, j’ai commencé d’écrire les journaux en français ici!


À partir de 'aujourd’hui, j’aie commencé d’e à écrire ldes journaux/des entrées de journal en français ici !

文体的、近接未来("vais commencer à")もいいです 理論的に、1つのテキスト = UNE entrée de journal すべての日記 = un journal でもここに、ちがいは重大ではありません。

Je suis très excitée de améliorer mon français et aussi de aider japonais de quelqu’un.


Je suis très excitée de à l'idée d'améliorer mon français et aussi de 'aider japonais de quelqu’unquelqu'un en japonais.

Enchantée:)


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium