Feb. 23, 2022
En Septembre 2021, j'ai commencé utiliser le bus public, c'était le premier fois pour moi parce que j'habite à la campagne et il n'y a pas de transports en commun.
Le trajet pour aller au lycée est long (environ 45 minutes à 1 heure) mais je trouve que c'est cool. Je peux regarder par la fenêtre, utiliser mon portable ou lire mes cahiers.
Parfois les choses bizzares se passent. Par exemple, deux fois les portes ont cassé et le verre couvre le sol. Le mirror a frappé la porte qui cause le verre a cassé, c'est à cause de la haie à côté de la rue.
Le bus public
En Sseptembre 2021, j'ai commencé à utiliser le bus public,; c'était lema premièrer fois pour moi parce que j'habite à la campagne et il n'y a pas de transports en commun (là-bas).
Month names aren't capitalized
Le trajet pour aller au lycée est long (denviron 45 minutes à 1 heure environ) mais je trouve que c'est cool.
Je peux regarder par la fenêtre, utiliser mon portable ou lire mes cahiers.
Parfois l, des choses bizzarres se passent.
"des" because it's implied "some" strange things happen
Par exemple, deux fois les portes ont se sont brisées/cassées et ledu verre recouvre leait le sol/était éparpillé au sol.
Le mirrorétroviseur a frappé la porte qui cause le verre a cassé, c'esa brisé/cassé le verre; c'était à cause de la haie à côtéle long de la rue.
"causer" is mostly used with nouns; otherwise, a simple transitive verb is used
The little mirrors placed on vehicles are called "rétroviseurs"
"à côté de" means "near" (in the vicinity of), it's "DU côté de" if you want to indicate a side, but when referring to a street, "le long de" (which roughly corresponds to "along") is better
Le bus public This sentence has been marked as perfect! |
En Septembre 2021, j'ai commencé utiliser le bus public, c'était le premier fois pour moi parce que j'habite à la campagne et il n'y a pas de transports en commun. En Month names aren't capitalized |
Le trajet pour aller au lycée est long (environ 45 minutes à 1 heure) mais je trouve que c'est cool. Le trajet pour aller au lycée est long (de |
Je peux regarder par la fenêtre, utiliser mon portable ou lire mes cahiers. This sentence has been marked as perfect! |
Parfois les choses bizzares se passent. Parfois "des" because it's implied "some" strange things happen |
Par exemple, deux fois les portes ont cassé et le verre couvre le sol. Par exemple, deux fois les portes |
Le mirror a frappé la porte qui cause le verre a cassé, c'est à cause de la haie à côté de la rue. Le "causer" is mostly used with nouns; otherwise, a simple transitive verb is used The little mirrors placed on vehicles are called "rétroviseurs" "à côté de" means "near" (in the vicinity of), it's "DU côté de" if you want to indicate a side, but when referring to a street, "le long de" (which roughly corresponds to "along") is better |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium