Romany's avatar
Romany

March 16, 2023

2
Le brunch

Mon amie qui habite à Sydney nous a rendu visite et dimanche nous avons décidé de sortir pour un brunch. Le brunch est le repas qu’on prend en milieu de matinée vers 11 h. J’ai cherché le mot français pour brunch dans le dictionnaire, mais il n y en a pas. Apparemment, les Françaises utilisent le même mot anglais. L’origine de ce mot est intéressante. Il s’agit d’un amalgame de « breakfast » (le petit déjeuner) et « lunch » (déjeuner). Je pense que c’est un mot très cool et plus important encore, j’adore le brunch.

Alors, nous avons choisit un petit café pour faire le brunch. Le dimanche, il faisait beau, ensoleillé avec une temperature de 25 degrés. Bien que le café soit plein de gens, nous avons trouvé une table dans la cour à l’extérieur, sous un grand parapluie. La cour était très jolie avec beaucoup de plantes, de fleurs et même une fontaine, en plus l’ambiance était vive et gaie. J’étais heureuse d’être là.

La serveuse souriante nous a apporté le menu et nous l’a expliqué . J’étais étonnée que les spécialités du restaurant étaient des plats scandinaves. Je n’ai jamais mangé des plats scandinaves et j’avais hâte de les goûter. D’habitude, quand je prends le brunch je mange soit des gaufres, soit des œufs. Même si j’adore des gaufres, cette fois-ci, suivant la recommendation de la serveuse, j’ai décidé d’essayer des œufs au four scandinave. Le plat était inhabituel mais délicieux comme même.

Corrections
0

Le brunch

Mon amie qui habite à Sydney nous a rendu visite et dimanche nous avons décidé de sortir pour un brunch.

Le brunch est le repas qu’on prend en milieu de matinée vers 11 h. J’ai cherché le mot français pour brunch dans le dictionnaire, mais il n 'y en a pas.

Apparemment, les Françaises utilisent le même mot qu'en anglais / le mot anglais.

- le même que
- Les Français (toute la population française) et les Françaises (les femmes françaises). J'ai utilisé l'écriture inclusive parce que ça me fait plaisir, au risque d'énerver certaines personnes ;b

L’origine de ce mot est intéressante.

Il s’agit d’un amalgame de « breakfast » (le petit -déjeuner) et « lunch » (le déjeuner).

"le déjeuner" car c'est cohérent avec "le petit-déjeuner".

Je pense que c’est un mot très cool et plus important encore, j’adore le brunch.

Alors, nous avons choisit un petit café pour faiprendre le/un brunch.

prendre le petit-déjeuner = manger
faire le petit-déjeuner = cuisiner

Le dimanche, il faisait beau, ensoleillé avec une temperature de 25 degrés.

Bien que le café soit plein de gens, nous avons trouvé une table dans la cour à l’extérieur, sous un grand parapluie.

La cour était très jolie avec beaucoup de plantes, de fleurs et même une fontaine, en plus l’ambiance était vive et gaie.

J’étais heureuse d’être là.

La serveuse souriante nous a apporté le menu et nous l’a expliqué .

J’étais étonnée que les spécialités du restaurant étasoient des plats scandinaves.

être étonné•e que+ subjonctif

Je n’ai jamais mangé des plats scandinaves et j’avais hâte de les'en/y goûter.

-Phrase positive : J'ai goûté (à) des plats scandinaves. Phrase négative avec la préposition DE : Je n'ai jamais goûté de plats scandinaves.
- goûter vs. goûter à : Moi dans ce cas, je dirais "à" car on parle de découvrir et manger un plat. Je dis goûter quand je veux vérifier un plat que je cuisine par exemple. goûter à -> y goûter. Mais vraiment, j'ai dû beaucoup réfléchir pour comprendre la nuance. C'est un micro-détail, et je pense que tout le monde s'en fiche.
- Tu as hâte de goûter DES plats (une quantité de plats), mais tu ne vas pas goûter tous LES plats. -> j'ai hâte d'en goûter.

D’habitude, quand je prends le brunch je mange soit des gaufres, soit des œufs.

Même si j’adore dles gaufres, cette fois-ci, suivant la recommendation de la serveuse, j’ai décidé d’essayer des œufs au four scandinave.

Les goûts : j'aime/ j'adore / je déteste LE/LA/L'/LES

Le plat était inhabituel mais délicieux commequand même.

"comme même" ne veut pas du tout dire la même chose que "quand même", mais certain•es Français•es font aussi cette confusion !

Romany's avatar
Romany

April 17, 2023

2

Merci, les commentaires très détaillés !

Le brunch


This sentence has been marked as perfect!

Mon amie qui habite à Sydney nous a rendu visite et dimanche nous avons décidé de sortir pour un brunch.


This sentence has been marked as perfect!

Le brunch est le repas qu’on prend en milieu de matinée vers 11 h. J’ai cherché le mot français pour brunch dans le dictionnaire, mais il n y en a pas.


Le brunch est le repas qu’on prend en milieu de matinée vers 11 h. J’ai cherché le mot français pour brunch dans le dictionnaire, mais il n 'y en a pas.

Apparemment, les Françaises utilisent le même mot anglais.


Apparemment, les Françaises utilisent le même mot qu'en anglais / le mot anglais.

- le même que - Les Français (toute la population française) et les Françaises (les femmes françaises). J'ai utilisé l'écriture inclusive parce que ça me fait plaisir, au risque d'énerver certaines personnes ;b

L’origine de ce mot est intéressante.


This sentence has been marked as perfect!

Il s’agit d’un amalgame de « breakfast » (le petit déjeuner) et « lunch » (déjeuner).


Il s’agit d’un amalgame de « breakfast » (le petit -déjeuner) et « lunch » (le déjeuner).

"le déjeuner" car c'est cohérent avec "le petit-déjeuner".

Je pense que c’est un mot très cool et plus important encore, j’adore le brunch.


This sentence has been marked as perfect!

Alors, nous avons choisit un petit café pour faire le brunch.


Alors, nous avons choisit un petit café pour faiprendre le/un brunch.

prendre le petit-déjeuner = manger faire le petit-déjeuner = cuisiner

Le dimanche, il faisait beau, ensoleillé avec une temperature de 25 degrés.


This sentence has been marked as perfect!

Bien que le café soit plein de gens, nous avons trouvé une table dans la cour à l’extérieur, sous un grand parapluie.


This sentence has been marked as perfect!

La cour était très jolie avec beaucoup de plantes, de fleurs et même une fontaine, en plus l’ambiance était vive et gaie.


This sentence has been marked as perfect!

J’étais heureuse d’être là.


This sentence has been marked as perfect!

La serveuse souriante nous a apporté le menu et nous l’a expliqué .


This sentence has been marked as perfect!

J’étais étonnée que les spécialités du restaurant étaient des plats scandinaves.


J’étais étonnée que les spécialités du restaurant étasoient des plats scandinaves.

être étonné•e que+ subjonctif

Je n’ai jamais mangé des plats scandinaves et j’avais hâte de les goûter.


Je n’ai jamais mangé des plats scandinaves et j’avais hâte de les'en/y goûter.

-Phrase positive : J'ai goûté (à) des plats scandinaves. Phrase négative avec la préposition DE : Je n'ai jamais goûté de plats scandinaves. - goûter vs. goûter à : Moi dans ce cas, je dirais "à" car on parle de découvrir et manger un plat. Je dis goûter quand je veux vérifier un plat que je cuisine par exemple. goûter à -> y goûter. Mais vraiment, j'ai dû beaucoup réfléchir pour comprendre la nuance. C'est un micro-détail, et je pense que tout le monde s'en fiche. - Tu as hâte de goûter DES plats (une quantité de plats), mais tu ne vas pas goûter tous LES plats. -> j'ai hâte d'en goûter.

D’habitude, quand je prends le brunch je mange soit des gaufres, soit des œufs.


This sentence has been marked as perfect!

Même si j’adore des gaufres, cette fois-ci, suivant la recommendation de la serveuse, j’ai décidé d’essayer des œufs au four scandinave.


Même si j’adore dles gaufres, cette fois-ci, suivant la recommendation de la serveuse, j’ai décidé d’essayer des œufs au four scandinave.

Les goûts : j'aime/ j'adore / je déteste LE/LA/L'/LES

Le plat était inhabituel mais délicieux comme même.


Le plat était inhabituel mais délicieux commequand même.

"comme même" ne veut pas du tout dire la même chose que "quand même", mais certain•es Français•es font aussi cette confusion !

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium