July 1, 2025
J’ai regardé le ballet Manon très bien joué par la compagnie de Ballet australien. La performance s’est tenue à l’Opera House à Sydney. Premièrement, le lieu l’Opera House est magnifique. Car le spectacle a commencé à 19: 30h et on a décidé d’aller au Rocks avant le commencement du spectacle, de flâner les petites ruelles charmantes et d’y faire la lèche vitrine. Le Rocks a une ambiance très sympa, chargé d’histoire. Alors, on a pris le ferry de Rose Bay à Circular Quay à 16h.
Dans un petit café, on a mangé notre dîner et après on a promené tranquillement jusqu’à l’Opera House. C’était une promenade très agréable puisque de nombreux bâtiments étaient illuminés. Je me suis rendu compte que le festival de Vivid commencerait cette semaine. On était émerveillé par le pont de Sydney Harbour qui a été illuminé.
La danse exécutée par les membres de la compagnie Australian ballet était magnifique. C’était une histoire d’amour, de trahison et de passion. Elle a débuté en France et a suivi un triangle amoureux avec une fin triste. J’ai bien apprécié la chorégraphie, la musique et les costumes. On a passé une merveilleuse soirée.
Le ballet, Manon
J’ai regardé le ballet Manon, qui était très bien joué par la compagnie de Ballet australien.
Premièrement, le lieu l’Opera House est magnifique en tant que lieu.
CarPuisque le spectacle a commencé à 19: 30h eth30, on a décidé d’aller au Rocks avant le commencemendébut du spectacle, et de flâner dans les petites ruelles charmantes et d’y faire ladu lèche -vitrine.
« flâner » is intransitive: you cannot say « flâner quelque chose ». Therefore, you need « dans » to specify that you walked « inside » the streets.
Le Rocks a une ambiance très sympa, chargée d’histoire.
« chargéE » since « ambiance » is feminine
AlorsEnsuite, on a pris le ferry de Rose Bay à Circular Quay à 16h.
« Alors » is rarely used as the first world of a sentence. It’s quite difficult to find a proper equivalent in other languages, so I recommend that you read a few example sentences to get a grasp of its meaning.
Dans un petit café, on a mangé notre dîner et après on as'est promené tranquillement jusqu’à l’Opera House.
The verb is « SE promener »
C’était une promenade très agréable puisque de nombreux bâtiments étaient illuminés.
Je me suis rendu compte que le festival de Vivid commencerait cette semaine.
On était émerveillé par le pont de Sydney Harbour qui a étéétait illuminé.
« a été illuminé » = it has been illuminated (and was not anymore when you were there)
« était illuminé » = was still illuminated when you walked there
C’était une histoire d’amour, de trahison et de passion.
Elle a débuté en France et a suivi un triangle amoureux avec une fin triste.
J’ai bien apprécié la chorégraphie, la musique et les costumes.
On a passé une merveilleuse soirée.
Feedback
Vous écrivez très bien ! Continuez comme ça !
Je me suis rendu compte que le festival de Vivid commencerait cette semaine. This sentence has been marked as perfect! |
On était émerveillé par le pont de Sydney Harbour qui a été illuminé. On était émerveillé par le pont de Sydney Harbour qui « a été illuminé » = it has been illuminated (and was not anymore when you were there) « était illuminé » = was still illuminated when you walked there |
La danse exécutée par les membres de la compagnie Australian ballet était magnifique. |
C’était une histoire d’amour, de trahison et de passion. This sentence has been marked as perfect! |
Elle a débuté en France et a suivi un triangle amoureux avec une fin triste. This sentence has been marked as perfect! |
J’ai bien apprécié la chorégraphie, la musique et les costumes. This sentence has been marked as perfect! |
On a passé une merveilleuse soirée. This sentence has been marked as perfect! |
Le ballet, Manon This sentence has been marked as perfect! |
J’ai regardé le ballet Manon très bien joué par la compagnie de Ballet australien. J’ai regardé le ballet Manon, qui était très bien joué par la compagnie de Ballet australien. |
La performance s’est tenue à l’Opera House à Sydney. |
Premièrement, le lieu l’Opera House est magnifique. Premièrement, |
Car le spectacle a commencé à 19: 30h et on a décidé d’aller au Rocks avant le commencement du spectacle, de flâner les petites ruelles charmantes et d’y faire la lèche vitrine.
« flâner » is intransitive: you cannot say « flâner quelque chose ». Therefore, you need « dans » to specify that you walked « inside » the streets. |
Le Rocks a une ambiance très sympa, chargé d’histoire. Le Rocks a une ambiance très sympa, chargée d’histoire. « chargéE » since « ambiance » is feminine |
Alors, on a pris le ferry de Rose Bay à Circular Quay à 16h.
« Alors » is rarely used as the first world of a sentence. It’s quite difficult to find a proper equivalent in other languages, so I recommend that you read a few example sentences to get a grasp of its meaning. |
Dans un petit café, on a mangé notre dîner et après on a promené tranquillement jusqu’à l’Opera House. Dans un petit café, on a mangé notre dîner et après on The verb is « SE promener » |
C’était une promenade très agréable puisque de nombreux bâtiments étaient illuminés. This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium