Oct. 3, 2022
Je viens de l’Ouest Canadien, mais en ce moment j’habite au Québec avec ma blonde. Dans les montagnes rocheuses l’automne est incroyable. Parfois, il neige et la météo est parfaite pour faire les randonnées. Cependant, a cause de l’hauteur des montagnes il y a principalement les arbres conifères. Elles sont vraiment belles mais elle ne changent pas ses couleurs. Cependant, ici au Québec il y a plusieurs espèces d’arbres et elles changent ses couleurs pendant l’automne. C’est vraiment beau.
Hier, ma blonde et moi ont décidé de faire une petite promenade en voiture pour voir toutes les couleurs. C’était impressionnant. Les arbres vont rester comme ça pour les deux prochaines semaines et puis touts les feuilles vont commencer à tomber.
Je pense que l’automne est ma saison préféré ici au Québec. La température est parfait et j’adore le changement des couleurs.
Quel est votre saison préféré et pourquoi?
L’automne au Québec
Je viens de l’Ouest Canadien, mais en ce moment j’habite au Québec avec ma blonde.
I should emphasize "blonde" in the sense of "girlfriend" isn't used outside Québec
People say "ma copine", "ma meuf" (very colloquial), "ma go" (banlieue slang), you'll even find some old folks still saying "ma Julie" (but it's old-fashioned)
Dans les montagnes rocheusRocheuses canadiennes, l’automne est incroyable.
It's their official name in French
Parfois, il neige et la météo est parfaite pour faire ldes randonnées.
Cependant, aà cause de l’hauteur des montagnes'altitude, il y a principalement les arbrdes conifères.
The <h> in "hauteur" is a so-called "h aspiré", so it counts as a consonant and the article isn't shortened. The specific word you're looking for here is "altitude"
"un conifère" is already a type of tree, so you don't need "arbre"
ElleIls sont vraiment bellesaux mais elleils ne changent pas sesde couleurs.
"conifère" is masculine
Cependant, ici au Québec, il y a plusieurs espèces d’arbres et elles changent sesde couleurs pendant à l’automne.
"pendant l'automne" would insist on "at some point during autumn", so the neutral way to phrase it would be better here
It would also be more natural to repeat "arbres", not "espèces", which would imply a plural agreement, but repeating "espèces" as you did isn't wrong
C’est vraiment beau.
Hier, ma blonde et moi avonts décidé de faire une petite promenade en voiture pour voir toutes les couleurs.
ma blonde et moi = nous => nous avons
C’était impressionnant.
Les arbres vont rester comme ça pour/pendant les deux prochaines semaines et puis toutes les feuilles vont commencer à tomber.
Je pense que l’automne est ma saison préférée ici au Québec.
La température est parfaite et j’adore le(s) changement(s) des couleurs.
Quel est votre saison préférée et pourquoi ?
Feedback
Autumn, for basically the same reasons. There's something quite magical and otherwordly about this season. No wonder Celtic peoples claimed it was during this season (end of October) that the frontier between our world and the afterlife was the thinnest...
L’automne au Québec This sentence has been marked as perfect! |
Je viens de l’Ouest Canadien, mais en ce moment j’habite au Québec avec ma blonde. Je viens de l’Ouest Canadien, mais en ce moment j’habite au Québec avec ma blonde. I should emphasize "blonde" in the sense of "girlfriend" isn't used outside Québec People say "ma copine", "ma meuf" (very colloquial), "ma go" (banlieue slang), you'll even find some old folks still saying "ma Julie" (but it's old-fashioned) |
Dans les montagnes rocheuses l’automne est incroyable. Dans les It's their official name in French |
Parfois, il neige et la météo est parfaite pour faire les randonnées. Parfois, il neige et la météo est parfaite pour faire |
Cependant, a cause de l’hauteur des montagnes il y a principalement les arbres conifères. Cependant, The <h> in "hauteur" is a so-called "h aspiré", so it counts as a consonant and the article isn't shortened. The specific word you're looking for here is "altitude" "un conifère" is already a type of tree, so you don't need "arbre" |
Elles sont vraiment belles mais elle ne changent pas ses couleurs.
"conifère" is masculine |
Cependant, ici au Québec il y a plusieurs espèces d’arbres et elles changent ses couleurs pendant l’automne. Cependant, ici au Québec, il y a plusieurs espèces d’arbres et elles changent "pendant l'automne" would insist on "at some point during autumn", so the neutral way to phrase it would be better here It would also be more natural to repeat "arbres", not "espèces", which would imply a plural agreement, but repeating "espèces" as you did isn't wrong |
C’est vraiment beau. This sentence has been marked as perfect! |
Hier, ma blonde et moi ont décidé de faire une petite promenade en voiture pour voir toutes les couleurs. Hier, ma blonde et moi avon ma blonde et moi = nous => nous avons |
C’était impressionnant. This sentence has been marked as perfect! |
Les arbres vont rester comme ça pour les deux prochaines semaines et puis touts les feuilles vont commencer à tomber. Les arbres vont rester comme ça pour/pendant les deux prochaines semaines et puis toutes les feuilles vont commencer à tomber. |
Je pense que l’automne est ma saison préféré ici au Québec. Je pense que l’automne est ma saison préférée ici au Québec. |
La température est parfait et j’adore le changement des couleurs. La température est parfaite et j’adore le(s) changement(s) de |
Quel est votre saison préféré et pourquoi? Quel est votre saison préférée et pourquoi ? |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium