kikokun's avatar
kikokun

yesterday

1
L’aube

Le matin, l’air est frais. La chaleur écrasante de l’été dernier semble presque irréelle.
J’aime ouvrir la fenêtre dès le réveil et regarder le ciel à l’est. À six heures, le soleil n’est pas encore levé, mais j’aime la vue du ciel teinté de rouge et d’orange.


朝は冷えるね。今年の夏の猛暑がうそのようだ。
朝一番で窓を開けて東の空の様子を見るのが好き。6時では日はまだ上ってないけど、赤やオレンジ色に染まっている光景が好きだ。

黎明
Corrections

L’aube

Le matin, l’air est frais.

La chaleur écrasante de l’été dernier semble presque irréelle.

J’aime ouvrir la fenêtre dès le réveil et regarder le ciel à l’vers l’est/en direction de l'est.

À six heures, le soleil n’est pas encore levé, mais j’aime la vue du ciel teinté de rouge et d’orangde feu à l'aube.

Manières plus poétiques de le dire => ciel de feu, ciel couleur feu

L’aube


This sentence has been marked as perfect!

Le matin, l’air est frais.


This sentence has been marked as perfect!

La chaleur écrasante de l’été dernier semble presque irréelle.


This sentence has been marked as perfect!

J’aime ouvrir la fenêtre dès le réveil et regarder le ciel à l’est.


J’aime ouvrir la fenêtre dès le réveil et regarder le ciel à l’vers l’est/en direction de l'est.

À six heures, le soleil n’est pas encore levé, mais j’aime la vue du ciel teinté de rouge et d’orange.


À six heures, le soleil n’est pas encore levé, mais j’aime la vue du ciel teinté de rouge et d’orangde feu à l'aube.

Manières plus poétiques de le dire => ciel de feu, ciel couleur feu

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium