June 7, 2022
Ca c’est une question qui est vraiment chargé. Ma réponse courte c’est que l’argent ne peut pas acheter le bonheur, mais ça ne veut pas dire qu’il y’a aucun lien entre les deux.
Pour commencer je crois que c’est important de définir le bonheur. A mon avis c’est votre niveau de satisfaction avec votre vie. Il y a plusieurs facteurs qui contribue à cet sentiment. L’argent est une des variables, mais définitivement pas la seule.
Je vais vous donner quelques examples dans ma vie pour illustrer mon opinion. Je suis allé à l’université pour étudié la commerce. Mon plan était de devenir comptable et de travailler avec les fusions et les acquisitions. C’est un travail qui est vraiment lucratif mais aussi très stressant. Vous passez la plupart de votre vie dans un bureau et vous pouvez être un héros un jour et un zéro le lendemain. Les personnes vont t’aimer ou te détester. J’ai commencé à travaillé dans cet industrie mais je n’étais pas content, même si j’ai gagné une très bonne salaire.
Après ça, j’ai décidé de travailler comme moniteur de ski. Ma style de vie était incroyable. J’ai skié chaque jour dans les montagnes rocheuses et j’ai rencontré plusieurs vedettes et athlètes professionnels. C’était vraiment l’emploi de mes rêves. La seule chose c’était qu’au début c’était difficile de gagné une bonne salaire. A l’époque j’étais stressé à cause d’argent alors mon niveau de bonheur à diminuer. Avec du temps j’ai commencer à gagné plus d’argent et j’étais moins stressé. J’avais l’emploi de mes rêves et j’avais assez d’argent pour vivre confortablement.
En résumé, je ne pense pas que l’argent peut acheter le bonheur. Cependant, vous avez besoin d’assez pour vivre confortablement. Après ça, plus d’argent ne va pas augmenter votre niveau de bonheur. Qu’est-ce que vous pensez?
L’argent peut-il acheter le bonheur. ?
Better to have a question mark after a question
CÇa c’est une question qui est vraiment chargé.[complexe/épineuse/polémique ?]
I didn't truly grasp what you mean through "chargé". So I have a few propositions:
une question épineuse = a tricky question
une question polémique = a controversial question
Ma réponse courte, c’est que l’argent ne peut pas acheter le bonheur, mais ça ne veut pas dire qu’il y’an'y a(it) aucun lien entre les deux.
"vouloir dire" can trigger either the subjunctive or the indicative when it's negated, up to you to decide how real/tangible you estimate the verb to be
Pour commencer, je crois que c’est important de définir le bonheur.
AÀ mon avis, c’est vnotre niveau de satisfaction avec vnotre vie.
Il y a plusieurs facteurs qui contribuent à cet sentiment.
You only need "cet" in front of masculine nouns starting with vowels, ex "cet ami", "cet exemple"
L’argent est une des variables, mais définitivement pasce n'est vraiment pas la seule/c'est loin d'être la seule.
"définitivement" means "forever" in French. In the sense of "definitely", it'd be an anglicism
Je vais vous donner quelques exaemples danse ma vie pour illustrer mon opinion.
Here you'd need to mark the relationship between "exemple" and "vie" with something as strong as "de" (it's not merely an example in your life but something that is part of it)
Je suis allé à l’université pour étudiéer lae commerce.
Mon plan/projet était de devenir comptable et de travailler avec/dans les fusions et les -acquisitions.
It's basically a compound with a hyphen in French, "fusions-acquisitions"
C’est un travail qui est vraiment lucratif mais aussi très stressant.
VousOn passez la plupart de votresa vie dans un bureau et vous pouvez, on peut être un héros un jour et un zéro le lendemain.
Same remark as in the previous text about using "on" to build general sentences (although "vous" in itself isn't wrong)
Les personnes vont t’gens nous aimernt ou tenous détesternt.
"les personnes" really insists on individuals, it's rarely used. When people are conceived as a group/a whole, it's "les gens"
J’ai commencé à travailléer dans cet industrie secteur, mais je n’étais pas content/satisfait, même si j’aie gagnéais une très bonne salaire.
Background habit = imparfait
"une industrie" is mostly said about productive sectors, like siderurgy, aeronautics etc. There are cases when it can be about something else, especially entertainment-related sectors (ex "industrie du jeu") but for tertiary sector jobs, "secteur" would sound better IMO
Après ça, j’ai décidé de travailler comme moniteur de ski.
Maon style de vie était incroyable.
Or just "ma vie était incroyable"
J’ai skié/Je skiais chaque jour dans les montagnes rocheuses et j’ai rencontré plusieurs vedettes et athlètes professionnels.
C’était vraiment l’emploi de mes rêves.
La seule chose, c’était qu’au début, c’était difficile de gagnéer une bonne salaire.
AÀ l’époque j’étais stressé à cause d’argent alors mon niveau de bonheur à diminuer, l'argent me stressait, alors je n'étais pas si heureux.
"mon niveau de bonheur" sounds a bit... technical :)
Avec dule temps, j’ai commenceré à gagnéer plus d’argent et j’étais/j'ai été moins stressé.
J’avais l’emploi de mes rêves et j’avais assez d’argent pour vivre confortablement.
En résumé, je ne pense pas que l’argent peutuisse acheter le bonheur.
Opinion verbs trigger the subjunctive when they're negated (because you actually doubt the reality of the action)
Cependant, vous avezon en a besoin d’assez pour vivre confortablement.
Après ça, plus d’argent ne varend pas augmenter votre niveau de bonhplus heureurx.
Qu’est-ce que vous pensez ?
Feedback
I tend to separate satisfaction from happiness. A state of joy happening when an external condition (like having enough money) is fulfilled, I call this "contentment" or "satisfaction". To me, happiness is something different. It's internal (i.e doesn't depend on any external factors) and it's a mindset, a durable state of peace. A happy person can experience transitory states like joy or sorrow, but will handle them differently, as it won't affect their happy background condition in a painful way.
The fear to lack money is perfectly natural, after all you need it to live in society, but I see materialism as a whole as a precarious mean to fulfill a precarious condition (that's to say, satisfaction, not genuine happiness)
Je suis allé à l’université pour étudié la commerce. Je suis allé à l’université pour étudi |
L’argent peut-il acheter le bonheur. L’argent peut-il acheter le bonheur Better to have a question mark after a question |
Ca c’est une question qui est vraiment chargé.
I didn't truly grasp what you mean through "chargé". So I have a few propositions: une question épineuse = a tricky question une question polémique = a controversial question |
Ma réponse courte c’est que l’argent ne peut pas acheter le bonheur, mais ça ne veut pas dire qu’il y’a aucun lien entre les deux. Ma réponse courte, c’est que l’argent ne peut pas acheter le bonheur, mais ça ne veut pas dire qu’il "vouloir dire" can trigger either the subjunctive or the indicative when it's negated, up to you to decide how real/tangible you estimate the verb to be |
Pour commencer je crois que c’est important de définir le bonheur. Pour commencer, je crois que c’est important de définir le bonheur. |
A mon avis c’est votre niveau de satisfaction avec votre vie.
|
Il y a plusieurs facteurs qui contribue à cet sentiment. Il y a plusieurs facteurs qui contribuent à ce You only need "cet" in front of masculine nouns starting with vowels, ex "cet ami", "cet exemple" |
L’argent est une des variables, mais définitivement pas la seule. L’argent est une des variables, mais "définitivement" means "forever" in French. In the sense of "definitely", it'd be an anglicism |
Je vais vous donner quelques examples dans ma vie pour illustrer mon opinion. Je vais vous donner quelques ex Here you'd need to mark the relationship between "exemple" and "vie" with something as strong as "de" (it's not merely an example in your life but something that is part of it) |
Mon plan était de devenir comptable et de travailler avec les fusions et les acquisitions. Mon plan/projet était de devenir comptable et de travailler avec/dans les fusions It's basically a compound with a hyphen in French, "fusions-acquisitions" |
C’est un travail qui est vraiment lucratif mais aussi très stressant. This sentence has been marked as perfect! |
Vous passez la plupart de votre vie dans un bureau et vous pouvez être un héros un jour et un zéro le lendemain.
Same remark as in the previous text about using "on" to build general sentences (although "vous" in itself isn't wrong) |
Les personnes vont t’aimer ou te détester. Les "les personnes" really insists on individuals, it's rarely used. When people are conceived as a group/a whole, it's "les gens" |
J’ai commencé à travaillé dans cet industrie mais je n’étais pas content, même si j’ai gagné une très bonne salaire. J’ai commencé à travaill Background habit = imparfait "une industrie" is mostly said about productive sectors, like siderurgy, aeronautics etc. There are cases when it can be about something else, especially entertainment-related sectors (ex "industrie du jeu") but for tertiary sector jobs, "secteur" would sound better IMO |
Après ça, j’ai décidé de travailler comme moniteur de ski. This sentence has been marked as perfect! |
Ma style de vie était incroyable. M Or just "ma vie était incroyable" |
J’ai skié chaque jour dans les montagnes rocheuses et j’ai rencontré plusieurs vedettes et athlètes professionnels. J’ai skié/Je skiais chaque jour dans les montagnes rocheuses et j’ai rencontré plusieurs vedettes et athlètes professionnels. |
C’était vraiment l’emploi de mes rêves. This sentence has been marked as perfect! |
La seule chose c’était qu’au début c’était difficile de gagné une bonne salaire. La seule chose, c’était qu’au début, c’était difficile de gagn |
A l’époque j’étais stressé à cause d’argent alors mon niveau de bonheur à diminuer.
"mon niveau de bonheur" sounds a bit... technical :) |
Avec du temps j’ai commencer à gagné plus d’argent et j’étais moins stressé. Avec |
J’avais l’emploi de mes rêves et j’avais assez d’argent pour vivre confortablement. This sentence has been marked as perfect! |
En résumé, je ne pense pas que l’argent peut acheter le bonheur. En résumé, je ne pense pas que l’argent p Opinion verbs trigger the subjunctive when they're negated (because you actually doubt the reality of the action) |
Cependant, vous avez besoin d’assez pour vivre confortablement. Cependant, |
Après ça, plus d’argent ne va pas augmenter votre niveau de bonheur. Après ça, plus d’argent ne |
Qu’est-ce que vous pensez? Qu’est-ce que vous pensez ? |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium