Jan. 6, 2020
Le poursuit pour la connaissance est un très grand aspect dans l'évolution d'humanité. Il y a millions d'ans êtres humains utilisaient seulement les outils fabriqués avec la pierre. Au fil les milleniums et siècles, on a recherché et connu les nouvelles façons pour la vie quotidienne.
Dans une bande dessinée japonaise, « Dr. Stone», le protagoniste a dit « Il n'y a pas de chose que la science n'arrive pas expliquer. On essaye de trouver les règles de ces choses. Cet effort de recherche s'appelle: science.» Même après beaucoup de siècles de progresse, on n'a pas appris encore toutes le choses qu'on doit apprendre. Il y a beaucoup de choses on n'arrive pas expliquer aujourd'hui. Et où le progresse au fil de siècles par trop d'humains a l'air d'incomplète, le période de quelques années (ou un siècle pour ceux qui sont chanceux pour avoir la bonne santé et une très longue vie), est très moins pour avoir n'importe limites d’apprendre.
Je rapprends une chose j'ai lu dans un texte sanskrit : « il y a beaucoup de branches de savoir, on doit choisir les branches qu'on veut apprendre parce que la vie n'est très longue.» Qu'est-c que c'est on choisira ? Ça dépend de nous. Il y a plus de six milliards d'humains dans le monde. Ensemble, avec nos connaissances diverses, on avancera.
Lea poursuit poure de la connaissance est un très grand aspect danse l'évolution de l'humanité.
"Pour" is more comparable to "for" in the sense of purpose; here, "de" is more appropriate.
One doesn't say "un aspect dans" to mean "an aspect OF" something.
Il y a millions d'ans les êtres humains utilisaient seulement les outils fabriqués avec lade pierre.
Au fil ldes milleniuménaires et des siècles, on a recherché et connu ldes nouvelles façons pour la vie quotidiennde vivre.
Again, "pour" isn't quite appropriate here with "façon."
Dans une bande dessinée japonaise, « Dr. Stone », le protagoniste a dit « Il n'y a pas de chose que la science n'arrive pas à expliquer.
On essaye de trouver les règles de ces choses.
Cet effort de recherche s'appelle: science.
» Même après beaucoup de siècles de progresseès, on n'a pas appris encore toutes le choses que l'on doit apprendre.
Writing "l'on" instead of "on" is preferred when it appears after "que" for the sake of euphony.
Il y a beaucoup de choses on n'arrive pas expliquer aujourd'hui.
Et oùsi le progresseès au fil des siècles par trop d'humains a l'air d'incomplète, lea période de quelques années (ou un siècle pour ceux qui sont chanceux pour d'avoir la bonne santé et une très longue vie), est très moinspeu pour avoir n'importe limites d’apprendre.
I would rephrase this even further, since "quelques années" seems too different from "un siècle."
Je me rapprendselle une chose que j'ai lu dans un texte sanskrit : « iIl y a beaucoup de branches de savoir, on doit choisir les branches que l'on veut apprendre parce que la vie n'est pas très longue.
Relative pronouns aren't optional in French.
» Qu'est-ce que c'est 'on choisira ?
Il y a plus de six milliards d'humainommes dans le monde.
Ensemble, avec nos connaissances diverses, on avancera.
Feedback
I'm not a native speaker and I'm not fully fluent, so I may have missed some mistakes (or there may be other ways to phrase some of this). Anyway, it's great that you're practicing, but I would be more careful with prepositions and usage.
L'apprentissage n'a pas un âge |
Le poursuit pour la connaissance est un très grand aspect dans l'évolution d'humanité. L "Pour" is more comparable to "for" in the sense of purpose; here, "de" is more appropriate. One doesn't say "un aspect dans" to mean "an aspect OF" something. |
Il y a millions d'ans êtres humains utilisaient seulement les outils fabriqués avec la pierre. Il y a millions d'ans les êtres humains utilisaient seulement les outils |
Au fil les milleniums et siècles, on a recherché et connu les nouvelles façons pour la vie quotidienne. Au fil Again, "pour" isn't quite appropriate here with "façon." |
Dans une bande dessinée japonaise, « Dr. Stone», le protagoniste a dit « Il n'y a pas de chose que la science n'arrive pas expliquer. Dans une bande dessinée japonaise, « Dr. Stone », le protagoniste |
On essaye de trouver les règles de ces choses. This sentence has been marked as perfect! |
Cet effort de recherche s'appelle: science. This sentence has been marked as perfect! |
» Même après beaucoup de siècles de progresse, on n'a pas appris encore toutes le choses qu'on doit apprendre. » Même après beaucoup de siècles de progr Writing "l'on" instead of "on" is preferred when it appears after "que" for the sake of euphony. |
Il y a beaucoup de choses on n'arrive pas expliquer aujourd'hui. This sentence has been marked as perfect! |
Et où le progresse au fil de siècles par trop d'humains a l'air d'incomplète, le période de quelques années (ou un siècle pour ceux qui sont chanceux pour avoir la bonne santé et une très longue vie), est très moins pour avoir n'importe limites d’apprendre. Et I would rephrase this even further, since "quelques années" seems too different from "un siècle." |
Je rapprends une chose j'ai lu dans un texte sanskrit : « il y a beaucoup de branches de savoir, on doit choisir les branches qu'on veut apprendre parce que la vie n'est très longue. Je me rapp Relative pronouns aren't optional in French. |
» Qu'est-c que c'est on choisira ? » Qu'est-ce qu |
Ça dépend de nous. |
Il y a plus de six milliards d'humains dans le monde. Il y a plus de six milliards d'h |
Ensemble, avec nos connaissances diverses, on avancera. This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium