May 27, 2023
Notre apperance peut faire une grande différence dans notre vie et tous les gens qui disent qu'ils ne jugent personne de celle-la soit une menteur soit même pas au courant qu'ils le font. Ce n'est pas un secret que les gens qui sont plus beaux seront traitre differentement c'est plutôt normal. Nous sommes attirer par les choses attractifs cela fait partie de notre nature. Alors que je suis d'avis que l'on se doit en ficher de ce quoi les autres pensent je suis aussi d'avis que parfois il faut s'habiller "bien" pour attirer nos objetifs. Par exemple pendant un entretien d'embauche c'est préférablé d'être habiller correctement pour faire une bonne impression. Tant que l'on est statisfé avec soi même il y a aucune importance comment on s'habiller cependant il faut être realistique et savoir que l'apperance est aussi une facteur valable pour avancer dans la société.
L'apperaarence
Notre apperaarence peut faire une grande différence dans notre vie et tous les gens qui disent qu'ils ne jugent personne desur celle-laa sont soit unedes menteurs soit même pas au couraignorent tout simplement qu'ils le font eux-mêmes.
juger quelqu'un SUR/D'APRÈS quelque chose („d'après“ ist formeller und eher mit Nomina verwandt)
les gens = ils => deS menteurS
Ce n'est pas un secret que les gens qui sont plus beaux seront traitreés diffeérentemment, c'est plutôt normal.
traités = behandelt ; traître = Verrater!
-ent-Adjektive bilden -emment-Adverbien
différent => différemment ; prudent => prudemment, usw.
Nous sommes attirerés par les choses attiractifsntes, cela fait partie de notre nature.
Partizip => -é, attirés
attirant = anziehend
„attractif“ bedeutet „anziehend“ aber eher im Sinne von „günstig; etwas, was Interesse hervorrufft“, z.B. „des prix attractifs“
Alors que je suis d'avis que l'on se doit sen ficher de ce quoie les autres pensent, je suis aussi d'avis que parfois, il faut « bien » s'habiller "bien" pour attirer eindre ses/nos objectifs.
se ficher de (du hast die Ergänzung direkt danach, also keinen Grund, „en“ zu haben)
attirer = anziehen ; atteindre = erreichen
Da der Satz hier ziemlich unpersönlich ist, würde „ses“ gut passen
Par exemple, pendant un entretien d'embauche, c'est/il est préférablée d'être habilleré correctement pour faire une bonne impression.
Das ist eine feste Redewendung => faire bonne impression (der Artikel ist unnötig)
Tant que l'on est statisfé avecait de soi -même il y a aucune importance comme, la manière dont on s'est habilleré n'a aucune importance ; cependant, il faut être reéalistique et savoir que l'apperaarence est aussi une facteur valablqui compte pour avancer dans la société.
satisfaire, p.p satisFAIT (dieses kommt aus „faire“, faire => fait)
„la manière de“ statt „comment“ (grammatisch und stilistisch viel besser) und das wäre das Subjekt von „avoir“ hier (wichtig sein = „être important“ oder „avoir de l'importance“)
realistisch = réaliste
L'apperance L'app |
Notre apperance peut faire une grande différence dans notre vie et tous les gens qui disent qu'ils ne jugent personne de celle-la soit une menteur soit même pas au courant qu'ils le font. Notre app juger quelqu'un SUR/D'APRÈS quelque chose („d'après“ ist formeller und eher mit Nomina verwandt) les gens = ils => deS menteurS |
Ce n'est pas un secret que les gens qui sont plus beaux seront traitre differentement c'est plutôt normal. Ce n'est pas un secret que les gens qui sont plus beaux seront trait traités = behandelt ; traître = Verrater! -ent-Adjektive bilden -emment-Adverbien différent => différemment ; prudent => prudemment, usw. |
Nous sommes attirer par les choses attractifs cela fait partie de notre nature. Nous sommes attir Partizip => -é, attirés attirant = anziehend „attractif“ bedeutet „anziehend“ aber eher im Sinne von „günstig; etwas, was Interesse hervorrufft“, z.B. „des prix attractifs“ |
Alors que je suis d'avis que l'on se doit en ficher de ce quoi les autres pensent je suis aussi d'avis que parfois il faut s'habiller "bien" pour attirer nos objetifs. Alors que je suis d'avis que l'on se doit se se ficher de (du hast die Ergänzung direkt danach, also keinen Grund, „en“ zu haben) attirer = anziehen ; atteindre = erreichen Da der Satz hier ziemlich unpersönlich ist, würde „ses“ gut passen |
Par exemple pendant un entretien d'embauche c'est préférablé d'être habiller correctement pour faire une bonne impression. Par exemple, pendant un entretien d'embauche, c'est/il est préférabl Das ist eine feste Redewendung => faire bonne impression (der Artikel ist unnötig) |
Tant que l'on est statisfé avec soi même il y a aucune importance comment on s'habiller cependant il faut être realistique et savoir que l'apperance est aussi une facteur valable pour avancer dans la société. Tant que l'on est s satisfaire, p.p satisFAIT (dieses kommt aus „faire“, faire => fait) „la manière de“ statt „comment“ (grammatisch und stilistisch viel besser) und das wäre das Subjekt von „avoir“ hier (wichtig sein = „être important“ oder „avoir de l'importance“) realistisch = réaliste |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium