kdmy's avatar
kdmy

June 8, 2022

0
La vida sigue cambiando

El viernes, voy a Francia para hospedarme con mi hermana. Estoy nerviosísima, pero estoy contenta de que no tengo que trabajar más. Fue un trabajo pesado. Ahora, todo que tengo que hacer es hacer mi equipaje. Tengo una maleta, un maletín, y una mochila. También tengo que comprar unas cosas de aquí antes de ir. Par ejemplo, necesito beber muchas más leche merengada… y helado de sabor leche merengada. Pienso que yo no puedo traer la leche merengada conmigo en la mochila… Una otra cosa que debo hacer es practicar el francés. Sé el francés mejor que el español, pero hace mucho tiempo que no practico, porque aprendo el español.

Corrections

La vida sigue cambiando

El viernes, voy a Francia para hospedarme con mi hermana.

Estoy nerviosísima, pero estoy contenta de que no tengo que trabajar más.

Fue un trabajo pesadduro.

Ahora, todo lo que tengo que hacer es hacer mi equipaje.

También tengo que comprar unas cosas de aquí antes de ir.

Paor ejemplo, necesito beber muchas más leche merengada, y tomar helado de sabor a leche merengada.

Sé el francés mejor que el español, pero hace mucho tiempo que no lo practico, porque aprestoy aprendiendo el español.

La vida sigue cambiando

El viernes, voy a Francia para hospedarme con mi hermana.

Paor ejemplo, necesito beber muchas más leche merengada… y helado de sabor leche merengada.

Pienso que yo no puedo traer la leche merengada conmigo en la mochila… Una otra cosa que debo hacer es practicar el francés.

Sé el francés mejor que el español, pero hace mucho tiempo que no practico, porque aprendo el español.

Kindred Spirit

Estoy nerviosísima, pero estoy contenta de que no tengoa que trabajar más.

Mejor con un solo «estoy», el otro es redundante.
También valdría «[...] contenta de no tener que trabajar más.».

Ahora, todo lo que tengo que hacer es hacer mi equipaje.

Dos «hacer» no son necesarios.

Tengo una maleta, un maletín, y una mochila.

La coma Oxford no existe en español.

También tengo que comprar algunas cosas de aquí antes de ir.

Paor ejemplo, necesito bebetomar muchas más leche merengada… y helado de sabor leche merengada.

Si no quieres poner dos verbos, hay que poner uno que concuerde con ambos objetos (la leche y el helado), y puesto que el helado no se bebe, «beber» no cuadra en esta frase. En vez de cambiar el verbo, otra solución sería añadir uno al helado: «[...]y tomar/comer más helado de sabor leche merengada.».

Pienso que yo no puedo traer la leche merengada conmigo en la mochila… Una oOtra cosa que debo hacer es practicar el francés.

Mejor evitar los pronombres innecesarios.

elmás francés mejor que elque español, pero hace mucho tiempo que no lo practico, porque estoy aprendo eliendo español.

Frase más clara así.

La vida sigue cambiando


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

El viernes, voy a Francia para hospedarme con mi hermana.


This sentence has been marked as perfect!

El viernes, voy a Francia para hospedarme con mi hermana.

Estoy nerviosísima, pero estoy contenta de que no tengo que trabajar más.


Estoy nerviosísima, pero estoy contenta de que no tengoa que trabajar más.

Mejor con un solo «estoy», el otro es redundante. También valdría «[...] contenta de no tener que trabajar más.».

This sentence has been marked as perfect!

Fue un trabajo pesado.


Fue un trabajo pesadduro.

Ahora, todo que tengo que hacer es hacer mi equipaje.


Ahora, todo lo que tengo que hacer es hacer mi equipaje.

Dos «hacer» no son necesarios.

Ahora, todo lo que tengo que hacer es hacer mi equipaje.

Tengo una maleta, un maletín, y una mochila.


Tengo una maleta, un maletín, y una mochila.

La coma Oxford no existe en español.

También tengo que comprar unas cosas de aquí antes de ir.


También tengo que comprar algunas cosas de aquí antes de ir.

También tengo que comprar unas cosas de aquí antes de ir.

Par ejemplo, necesito beber muchas más leche merengada… y helado de sabor leche merengada.


Paor ejemplo, necesito bebetomar muchas más leche merengada… y helado de sabor leche merengada.

Si no quieres poner dos verbos, hay que poner uno que concuerde con ambos objetos (la leche y el helado), y puesto que el helado no se bebe, «beber» no cuadra en esta frase. En vez de cambiar el verbo, otra solución sería añadir uno al helado: «[...]y tomar/comer más helado de sabor leche merengada.».

Paor ejemplo, necesito beber muchas más leche merengada… y helado de sabor leche merengada.

Paor ejemplo, necesito beber muchas más leche merengada, y tomar helado de sabor a leche merengada.

Pienso que yo no puedo traer la leche merengada conmigo en la mochila… Una otra cosa que debo hacer es practicar el francés.


Pienso que yo no puedo traer la leche merengada conmigo en la mochila… Una oOtra cosa que debo hacer es practicar el francés.

Mejor evitar los pronombres innecesarios.

This sentence has been marked as perfect!

Sé el francés mejor que el español, pero hace mucho tiempo que no practico, porque aprendo el español.


elmás francés mejor que elque español, pero hace mucho tiempo que no lo practico, porque estoy aprendo eliendo español.

Frase más clara así.

This sentence has been marked as perfect!

Sé el francés mejor que el español, pero hace mucho tiempo que no lo practico, porque aprestoy aprendiendo el español.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium