Romany's avatar
Romany

Nov. 10, 2024

2
La triste sort de l’Amazonie

Quand j’étais petite, mon sujet préféré était la géographie. Grâce à mon enseignant de géographie, j’ai exploré des pays différents, découvert des cultures exotiques et même goûté les plats délicieux. Souvent, l’enseignant nous donnait des devoirs où il était nécessaire de marquer une carte du monde. Quelques fois, nous marquions des pays et leur capitale, d’autres fois nous marquions des montages et des rivières. C’était un exercice que j’ai bien apprécié.

Au cours de l’un de ces exercises, j’ai appris où se trouve l’Amazonie. L’Amazonie, la plus grande forêt du monde est souvent surnommée les poumons de la planète. J’étais étonnée par le nombre d’animaux et d’oiseaux qui y habitent. Mon rêve était d’y aller un jour. Pourtant, il faut le faire vite car la déforestation fait des ravages et plusieurs espèces d’animaux et d’oiseaux sont en danger de disparition.

Selon les chiffres les plus courants, 12,5 % de la couverture végétale de la forêt ont été déjà détruites : une surface équivalente à celle de la Colombie. Il existe un multitude d’études et de rapports qui mettent en lumière cet enjeu : mais qui écoute ? La cause principale est la technique des brûlis employée par les agricoles. Plus récemment, les événements climatiques comme des catastrophiques incendies, une sécheresse sévère et des inondations ont contribué à la triste sort de l’Amazonie. Il faut agir vite.

Corrections

La triste sort de l’Amazonie

Quand j’étais petite, mon sujeta matière préférée était la géographie.

A school subject = une matière (scolaire)

Grâce à mon enseignant de géographie, j’ai exploré des pays différents pays, découvert des cultures exotiques et même goûté ldes plats délicieux.

I'd rather say "mon professeur", "enseignant" sounds quite formal here
"différents pays" emphasizes there were many, "des pays différents" emphasizes they weren't similar, but both are right

Souvent, l’enseignant nous donnait des devoirs où il était nécessaire de marqucompléter une carte du monde.

"marquer" means leaving a written trace to indicate something
Giving information on a map already drawn is "compléter"

QuelquCertaines fois, nous marquions des pays et leur capitale, d’autres fois nous marquions des montagnes et des rivières.

Better to have "certaines fois" if you want to opposite to "d'autre fois"

C’était unent des exercices que j’ai bien appréciéppréciais bien.

As you had to do different things, I'd pluralize it => des exercices
Imparfait for the same reason as above

Au cours de l’un de ces exercisces, j’ai appris où se trouveait l’Amazonie.

Sequence of tenses => se trouvait

L’Amazonie, la plus grande forêt du monde, est souvent surnommée « les poumons de la planète ».

It's one thing/object, so we say "poumon" (singular) in French
Directly quoting a nickname = quotation marks

J’étaisai été étonnée par le nombre d’animaux et d’oiseaux qui y habitent, dont/en particulier le nombre d'oiseaux.

Birds are animals, so I'd rather use something like "dont" or "en particulier" here, not "et" which would suggest they are two separate categories

Also, I'd sound more accurate and natural to say "j'ai été étonnée d'apprendre combien d'animaux y vivaient"

Mon rêve était d’y aller un jour.

Pourtant, il faut lse faire vitedépêcher car la déforestation fait des ravages et plusieurs espèces d’animaux et d’oiseaux sont en danger de disparition.

I erased "oiseaux" for the same reason as above

Selon les chiffres les plus courants, 12,5 % de la couverture végétale de la forêt ont été déjà détruites : une surface équivalente à celle de la Colombie.

Numbers like percentages trigger the default masculine agreement => détruits

Il existe un multitude d’études et de rapports qui mettent en lumière cet enjeu :, mais qui écouteles lit ?

"qui les lit" would be far better stylistically, since you're talking about reports and studies

La cause principale (de cette déforestation) est la technique des brûlis employée par les agricoleulteurs.

"un agriculteur" is a farmer
"agricole" is an adjective

Plus récemment, ldes événementcatastrophes climatiques comme des catastrophiques incendies, une sécheresse sévère et des inondations ont contribué à lau triste sort de l’Amazonie.

I'd be "des incendies catastrophiques", but you can also replace "événement" by "catastrophe" to have something shorter

Il faut agir vite.

Romany's avatar
Romany

Nov. 30, 2024

2

Merci beaucoup pour vos commentaires. C’était très utiles.

La triste sort de l’Amazonie


This sentence has been marked as perfect!

Quand j’étais petite, mon sujet préféré était la géographie.


Quand j’étais petite, mon sujeta matière préférée était la géographie.

A school subject = une matière (scolaire)

Grâce à mon enseignant de géographie, j’ai exploré des pays différents, découvert des cultures exotiques et même goûté les plats délicieux.


Grâce à mon enseignant de géographie, j’ai exploré des pays différents pays, découvert des cultures exotiques et même goûté ldes plats délicieux.

I'd rather say "mon professeur", "enseignant" sounds quite formal here "différents pays" emphasizes there were many, "des pays différents" emphasizes they weren't similar, but both are right

Souvent, l’enseignant nous donnait des devoirs où il était nécessaire de marquer une carte du monde.


Souvent, l’enseignant nous donnait des devoirs où il était nécessaire de marqucompléter une carte du monde.

"marquer" means leaving a written trace to indicate something Giving information on a map already drawn is "compléter"

Quelques fois, nous marquions des pays et leur capitale, d’autres fois nous marquions des montages et des rivières.


QuelquCertaines fois, nous marquions des pays et leur capitale, d’autres fois nous marquions des montagnes et des rivières.

Better to have "certaines fois" if you want to opposite to "d'autre fois"

C’était un exercice que j’ai bien apprécié.


C’était unent des exercices que j’ai bien appréciéppréciais bien.

As you had to do different things, I'd pluralize it => des exercices Imparfait for the same reason as above

Au cours de l’un de ces exercises, j’ai appris où se trouve l’Amazonie.


Au cours de l’un de ces exercisces, j’ai appris où se trouveait l’Amazonie.

Sequence of tenses => se trouvait

L’Amazonie, la plus grande forêt du monde est souvent surnommée les poumons de la planète.


L’Amazonie, la plus grande forêt du monde, est souvent surnommée « les poumons de la planète ».

It's one thing/object, so we say "poumon" (singular) in French Directly quoting a nickname = quotation marks

J’étais étonnée par le nombre d’animaux et d’oiseaux qui y habitent.


J’étaisai été étonnée par le nombre d’animaux et d’oiseaux qui y habitent, dont/en particulier le nombre d'oiseaux.

Birds are animals, so I'd rather use something like "dont" or "en particulier" here, not "et" which would suggest they are two separate categories Also, I'd sound more accurate and natural to say "j'ai été étonnée d'apprendre combien d'animaux y vivaient"

Mon rêve était d’y aller un jour.


This sentence has been marked as perfect!

Pourtant, il faut le faire vite car la déforestation fait des ravages et plusieurs espèces d’animaux et d’oiseaux sont en danger de disparition.


Pourtant, il faut lse faire vitedépêcher car la déforestation fait des ravages et plusieurs espèces d’animaux et d’oiseaux sont en danger de disparition.

I erased "oiseaux" for the same reason as above

Il existe un multitude d’études et de rapports qui mettent en lumière cet enjeu : mais qui écoute ?


Il existe un multitude d’études et de rapports qui mettent en lumière cet enjeu :, mais qui écouteles lit ?

"qui les lit" would be far better stylistically, since you're talking about reports and studies

Selon les chiffres les plus courants, 12,5 % de la couverture végétale de la forêt ont été déjà détruites : une surface équivalente à celle de la Colombie.


Selon les chiffres les plus courants, 12,5 % de la couverture végétale de la forêt ont été déjà détruites : une surface équivalente à celle de la Colombie.

Numbers like percentages trigger the default masculine agreement => détruits

La cause principale est la technique des brûlis employée par les agricoles.


La cause principale (de cette déforestation) est la technique des brûlis employée par les agricoleulteurs.

"un agriculteur" is a farmer "agricole" is an adjective

Plus récemment, les événements climatiques comme des catastrophiques incendies, une sécheresse sévère et des inondations ont contribué à la triste sort de l’Amazonie.


Plus récemment, ldes événementcatastrophes climatiques comme des catastrophiques incendies, une sécheresse sévère et des inondations ont contribué à lau triste sort de l’Amazonie.

I'd be "des incendies catastrophiques", but you can also replace "événement" by "catastrophe" to have something shorter

Il faut agir vite.


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium