July 24, 2024
Qui n’aime pas des tomates ? Je considère la tomate un fruit qui a des multiples usages. D’après moi, étant un fruit polyvalent, elle peut être utilisée dans des nombreuses recettes, de jus de fruits ou même consommées fraîches. L’autre jour, nous avons discuté si la tomate est considérée comme un fruit ou un légume. C’était une discussion très drôle car chacun a eu une opinion.
Selon mes recherches, du point de vue de la classification botanique, on la considère comme un fruit. Cependant, le débat continue entre les deux camps de botanistes et également entre mes amis. J’ai lu des longues explications sur ce sujet. C’était très détaillé et à vrai dire, je n’ai pas tout compris. Le seul argument que j’ai retenu est que le fruit succède à la fleur et le légume est partie de la plante. Néanmoins, je suis sceptique puisque si on suit cette logique, les aubergines, les poivrons et les citrouilles sont également les fruits.
Cela étant dit, au point de vue culinaire, la tomate est-il classé comme un fruit. Dans les supermarchés, les tomates restent habituellement avec les fruits. Dans des recettes, les tomates sont classées comme un légume et à ma connaissance accompagnent un plat ou une préparation salée. Je n’ai jamais entendu parler d’un gâteau à la tomate. Cependant, j’ai une fois préparé un gâteau à la betterave.
La tomate
Qui n’aime pas dles tomates ?
All tomatoes, tomatoes in general => LES tomates
Je considère la tomate comme un fruit qui a des multiples usages.
If you have more than an adjective after the object of "considérer", chances are it requires "comme" => comme un fruit
"de" in front of adjective + noun, for stylistical reasons
D’après moi, étant un fruit polyvalentà multiples usages, elle peut être employée/utilisée dans des nombreuses recettes, depour faire du jus de fruits ou même consommées fraîches.
"polyvalent" is mostly used about persons and mean "which/who can do several things", not "which can be used in several things"
You can't say "elle peut être utilisée dans du jus de fruit", since tomatoes themselves make up the juice (they're not added to it) => pour faire du jus de fruits
LA tomate => consommée fraîche (singular)
L’autre jour, nous avons discuté pour savoir si la tomate esétait considérée comme un fruit ou un légume.
"si" introduces a bivalent answer ("yes/no"), and it can only apply to "savoir" (either it is true or not), not directly "discuter"
Sequence of tenses (would be better here) => était
C’était une discussion très drôle car chacun a euvait une opinion.
Focus on a (background) process = imparfait => avait
Selon mes recherches, du point de vue de la classification botanique, on la considère comme un fruit.
Cependant, le débat continue entre les deux camps deparmi les botanistes et également entre mes amis.
Would honestly be better to drop "les camps" here
J’ai lu des longues explications sur/à ce sujet.
C’était très détaillé et à vrai dire, je n’ai pas tout compris.
Le seul argument que j’ai retenu est que le fruit succède à la fleur et que le légume esfait partie de la plante.
"QUE le légume fait partie [...]" for the same reason as "QUE le fruit succède [...]"
Néanmoins, je suis sceptique puisque si on suit cette logique, les aubergines, les poivrons et les citrouilles sont également ldes fruits.
are some fruits (among others) => DES fruits
"les fruits" would mean these three ones are all fruits
Cela étant dit, adu point de vue culinaire, la tomate est-ilelle classée comme un fruit. ?
LA tomate => elle
A subject-verb inversion implies a question => ?
Dans les supermarchés, les tomates restese trouvent habituellement/sont habituellement mises avec les fruits.
Better, since the point here isn't "to keep on spending time" but rather "to be located somewhere"
Dans dles recettes, les tomates sont classées comme un légumes et à ma connaissance accompagnent un plat ou une préparation salées.
In recipes in general => les
Would be better to make the adjective agree with both "un plat" and "une préparation" => saléS
Je n’ai jamais entendu parler d’une gâteau à la tomate.
Would be even better if you want to insist on the "any" aspect
Cependant, j’ai une fois, j’ai préparé un gâteau à la betterave.
Feedback
Sweet recipes including tomatoes do exist. I've prepared green tomato marmelade once, it was delicious!
La tomate This sentence has been marked as perfect! |
Qui n’aime pas des tomates ? Qui n’aime pas All tomatoes, tomatoes in general => LES tomates |
Je considère la tomate un fruit qui a des multiples usages. Je considère la tomate comme un fruit qui a de If you have more than an adjective after the object of "considérer", chances are it requires "comme" => comme un fruit "de" in front of adjective + noun, for stylistical reasons |
D’après moi, étant un fruit polyvalent, elle peut être utilisée dans des nombreuses recettes, de jus de fruits ou même consommées fraîches. D’après moi, étant un fruit "polyvalent" is mostly used about persons and mean "which/who can do several things", not "which can be used in several things" You can't say "elle peut être utilisée dans du jus de fruit", since tomatoes themselves make up the juice (they're not added to it) => pour faire du jus de fruits LA tomate => consommée fraîche (singular) |
L’autre jour, nous avons discuté si la tomate est considérée comme un fruit ou un légume. L’autre jour, nous avons discuté pour savoir si la tomate "si" introduces a bivalent answer ("yes/no"), and it can only apply to "savoir" (either it is true or not), not directly "discuter" Sequence of tenses (would be better here) => était |
C’était une discussion très drôle car chacun a eu une opinion. C’était une discussion très drôle car chacun a Focus on a (background) process = imparfait => avait |
Selon mes recherches, du point de vue de la classification botanique, on la considère comme un fruit. This sentence has been marked as perfect! |
Cependant, le débat continue entre les deux camps de botanistes et également entre mes amis. Cependant, le débat continue Would honestly be better to drop "les camps" here |
J’ai lu des longues explications sur ce sujet. J’ai lu de |
C’était très détaillé et à vrai dire, je n’ai pas tout compris. This sentence has been marked as perfect! |
Le seul argument que j’ai retenu est que le fruit succède à la fleur et le légume est partie de la plante. Le seul argument que j’ai retenu est que le fruit succède à la fleur et que le légume "QUE le légume fait partie [...]" for the same reason as "QUE le fruit succède [...]" |
Néanmoins, je suis sceptique puisque si on suit cette logique, les aubergines, les poivrons et les citrouilles sont également les fruits. Néanmoins, je suis sceptique puisque si on suit cette logique, les aubergines, les poivrons et les citrouilles sont également are some fruits (among others) => DES fruits "les fruits" would mean these three ones are all fruits |
Cela étant dit, au point de vue culinaire, la tomate est-il classé comme un fruit. Cela étant dit, LA tomate => elle A subject-verb inversion implies a question => ? |
Dans les supermarchés, les tomates restent habituellement avec les fruits. Dans les supermarchés, les tomates Better, since the point here isn't "to keep on spending time" but rather "to be located somewhere" |
Dans des recettes, les tomates sont classées comme un légume et à ma connaissance accompagnent un plat ou une préparation salée. Dans In recipes in general => les Would be better to make the adjective agree with both "un plat" and "une préparation" => saléS |
Je n’ai jamais entendu parler d’un gâteau à la tomate. Je n’ai jamais entendu parler d Would be even better if you want to insist on the "any" aspect |
Cependant, j’ai une fois préparé un gâteau à la betterave. Cependant, |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium