Dec. 5, 2025
Dans mon dernier texte, j’ai évoqué la dévastation causée par les inondations au Sri Lanka. Selon les informations à ce jour, on estime plus de 330 morts, plus de 200 personnes disparues et environ 20 000 maisons détruites. De plus, 108 000 personnes ont cherché refuge dans des centres d’hébergement.
C’est vraiment une situation terrible que je n’ai jamais vue.
Partout, il y a des glissements de terrain et des ponts emportés par les eaux. Un tiers du pays est sans électricité et il y a déjà une pénurie de l’eau potable.
Le président a affirmé que c’est la plus grande catastrophe naturelle jamais vue et c’est une situation extrêmement sérieuse. Il a déclaré l’état d’urgence. Le gouvernement a aussi lancé un appel à l’aide internationale. Dans les mois à venir, il me semble que tout devra être reconstruit à partir de zéro, y compris l’infrastructure, des bâtiments et des maisons.
La situation désastreuse au Sri Lanka
Dans mon dernier texte, j’ai évoqué la dévastation causée par les inondations au Sri Lanka.
Selon les informations à ce jour, on estime le bilan à plus de 330 morts, plus de 200 personnes disparues et environ 20 000 maisons détruites.
bilan = the total toll (here)
De plus, 108 000 personnes ont cherchtrouvé refuge dans des centres d’hébergement.
"ont cherché" would mean they haven't actually found shelter (they merely looked for one)
C’est vraiment une situation terrible que je n’aivais jamais vue.
You had not seen it (before seeing it recently) = pluperfect => AVAIS vue
Partout, il y a des glissements de terrain et des ponts emportés par les eaux.
Un tiers du pays est sans électricité et il y a déjà une pénurie de l’'eau potable.
"une pénurie D'eau" for the same reason as "des glissements DE terrain"
Le président a affirmé que c’esétait la plus grande catastrophe naturelle jamais vue et c’essur l'île et que c’était une situation extrêmement sérieusgrave.
Sequence of tenses => c'était
If "it's a serious situation" is part of what the president said, then it has to be indicated using another "que" => et QUE c'était...
When lives are at stake, I'd use "grave", which is stronger than just "sérieux"
Il a déclaré l’état d’urgence.
Le gouvernement a aussi lancé un appel à l’aide internationale.
Dans les mois à venir, il me semble que tout devra être reconstruit à partir de zéro, y compris l’es infrastructure, ds et les bâtiments et des maisons.
"infrastructures" is usually pluralized in this case (when referring to the various types of infrastructures that exist)
The definite buildings (ie those who were destroyed) => LES bâtiments
"maisons" are part of the "bâtiments", so you can drop it
|
La situation désastreuse au Sri Lanka This sentence has been marked as perfect! |
|
Dans mon dernier texte, j’ai évoqué la dévastation causée par les inondations au Sri Lanka. This sentence has been marked as perfect! |
|
Selon les informations à ce jour, on estime plus de 330 morts, plus de 200 personnes disparues et environ 20 000 maisons détruites. Selon les informations à ce jour, on estime le bilan à plus de 330 morts, plus de 200 personnes disparues et environ 20 000 maisons détruites. bilan = the total toll (here) |
|
De plus, 108 000 personnes ont cherché refuge dans des centres d’hébergement. De plus, 108 000 personnes ont "ont cherché" would mean they haven't actually found shelter (they merely looked for one) |
|
C’est vraiment une situation terrible que je n’ai jamais vue. C’est vraiment une situation terrible que je n’a You had not seen it (before seeing it recently) = pluperfect => AVAIS vue |
|
Partout, il y a des glissements de terrain et des ponts emportés par les eaux. This sentence has been marked as perfect! |
|
Un tiers du pays est sans électricité et il y a déjà une pénurie de l’eau potable. Un tiers du pays est sans électricité et il y a déjà une pénurie d "une pénurie D'eau" for the same reason as "des glissements DE terrain" |
|
Le président a affirmé que c’est la plus grande catastrophe naturelle jamais vue et c’est une situation extrêmement sérieuse. Le président a affirmé que c’ Sequence of tenses => c'était If "it's a serious situation" is part of what the president said, then it has to be indicated using another "que" => et QUE c'était... When lives are at stake, I'd use "grave", which is stronger than just "sérieux" |
|
Il a déclaré l’état d’urgence. This sentence has been marked as perfect! |
|
Le gouvernement a aussi lancé un appel à l’aide internationale. This sentence has been marked as perfect! |
|
Dans les mois à venir, il me semble que tout devra être reconstruit à partir de zéro, y compris l’infrastructure, des bâtiments et des maisons. Dans les mois à venir, il me semble que tout devra être reconstruit à partir de zéro, y compris l "infrastructures" is usually pluralized in this case (when referring to the various types of infrastructures that exist) The definite buildings (ie those who were destroyed) => LES bâtiments "maisons" are part of the "bâtiments", so you can drop it |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium