0
La politique linguistique

C’est intéressant, la perspective que j’acquiers sur la politique linguistique depuis que j’apprends une deuxième langue. En tant qu’amateur de langues, j’étais toujours sensible à l’importance qui porte des langues pour des cultures et des individus. Mais je réalise dernièrement la position difficile dans laquelle la mondialisation met même les grandes langues face à l’anglais. Bien sûr, le statu quo de faire tout ce qui concerne le commerce international et la politique intergouvernementale en anglais bénéfice surtout la sphère anglo-saxonne, et le besoin de maîtriser l’anglais pour avoir des opportunités dans cette sphère érode graduellement les autres langues même dans leurs pays lui-même. Mais c’est une problématique poisseuse, et beaucoup diraient que l’important, c’est d’ouvrir les opportunités au plus grand nombre possible, peu importe la côté linguistique. Peut-être que dans un monde idéal, tout ce qui est international et intergouvernemental conduirait en espéranto pour ne pas favoriser une seule langue, mais dans le monde réel, ça semble peu probable.

Corrections
0

La politique linguistique

C’est intéressant, la perspective que j’acquiers sur la politique linguistique depuis que j’apprends une deuxième langue.

En tant qu’amateur de langues, j’ai (étais) toujours été sensible à l’importanceau poids quie porte dnt les langues pouren termes des cultures (et des individus ? ).

Entre parentheses : quand ce n'est techniquement pas faux, donc je le laisse.
Je suis désolée je n'ai pas bien compris le sens de la phrase. Je propose :
En tant que amateur de langues, j'ai toujours été sensible au fait qu'elles sont fortement liées à la culture des individus.

Mais je réalise dernièrement la position difficile dans laquelle la mondialisation met même les grandes langues face à l’anglais.

Bien sûr, le statut quo dequi consiste à faire tout ce qui concerne le commerce international et la politique intergouvernementale en anglais bénéfice surtout à la sphère anglo-saxonne, et le besoin de maîtriser l’anglais pour avoir des opportunités dans cette sphère érode graduellement les autres langues même dans leurs pays lui-mêmeropres pays.

bénéficier à

Mais c’est une problématique poissépineuse, et beaucoup diraient que l’important, c’est d’ouvrir ldes opportunités au plus grand nombre possible, peu importe lae côté linguistique.

Peut-être que dans un monde idéal, tout ce qui est international et intergouvernemental se conduirait en espéranto pour ne pas favoriser une seule langue, mais dans le monde actuel, ça semble peu probable.

Feedback

Parfois, je trouve dommage que tout le monde doive apprendre l'anglais par nécessité et pas par plaisir. C'est une langue riche et qui n'est pas aussi facile à maîtriser qu'on le dit ! Mais au moins, nous avons tous une base pour communiquer.

La politique linguistique


This sentence has been marked as perfect!

C’est intéressant, la perspective que j’acquiers sur la politique linguistique depuis que j’apprends une deuxième langue.


This sentence has been marked as perfect!

En tant qu’amateur de langues, j’étais toujours sensible à l’importance qui porte des langues pour des cultures et des individus.


En tant qu’amateur de langues, j’ai (étais) toujours été sensible à l’importanceau poids quie porte dnt les langues pouren termes des cultures (et des individus ? ).

Entre parentheses : quand ce n'est techniquement pas faux, donc je le laisse. Je suis désolée je n'ai pas bien compris le sens de la phrase. Je propose : En tant que amateur de langues, j'ai toujours été sensible au fait qu'elles sont fortement liées à la culture des individus.

Mais je réalise dernièrement la position difficile dans laquelle la mondialisation met même les grandes langues face à l’anglais.


This sentence has been marked as perfect!

Bien sûr, le statu quo de faire tout ce qui concerne le commerce international et la politique intergouvernementale en anglais bénéfice surtout la sphère anglo-saxonne, et le besoin de maîtriser l’anglais pour avoir des opportunités dans cette sphère érode graduellement les autres langues même dans leurs pays lui-même.


Bien sûr, le statut quo dequi consiste à faire tout ce qui concerne le commerce international et la politique intergouvernementale en anglais bénéfice surtout à la sphère anglo-saxonne, et le besoin de maîtriser l’anglais pour avoir des opportunités dans cette sphère érode graduellement les autres langues même dans leurs pays lui-mêmeropres pays.

bénéficier à

Mais c’est une problématique poisseuse, et beaucoup diraient que l’important, c’est d’ouvrir les opportunités au plus grand nombre possible, peu importe la côté linguistique.


Mais c’est une problématique poissépineuse, et beaucoup diraient que l’important, c’est d’ouvrir ldes opportunités au plus grand nombre possible, peu importe lae côté linguistique.

Peut-être que dans un monde idéal, tout ce qui est international et intergouvernemental conduirait en espéranto pour ne pas favoriser une seule langue, mais dans le monde réel, ça semble peu probable.


Peut-être que dans un monde idéal, tout ce qui est international et intergouvernemental se conduirait en espéranto pour ne pas favoriser une seule langue, mais dans le monde actuel, ça semble peu probable.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium