Feb. 5, 2021
Hace pocos días, leí un post interesante en Reddit. Trataba de la perspectiva que nos dan los idiomas que hablamos y estudiamos. Específicamente, preguntaba cuáles idiomas son los mejores para tener la perspectiva lingüística más amplia. Pensé que las repuestas eran muy interesantes. Se concentraron muchos de los idiomas populares, como el chino, alemán e inglés, sino también se mencionaron los como el télugu, suajili y turco. Claramente, hay algunos problemas con esta selección. No se mencionaron los idiomas mayas nunca, ni los de hmong-mien ni los de las islas Andamán.
Entre los estudiantes de idiomas, hay un prejuicio de los idiomas más hablados. Sé que me ha influenciado, junto con muchos de mis amigos. Cuando vemos idiomas solo como una manera de comunicación, perdimos muchísimos. La gramática, las palabras e incluso la pronunciación se cuentan una historia. La historia de la gente que lo habla, la del país donde proviene, la de los tiempos buenos y malos que lo han sobrellevado sus hablantes. Es infinitamente más complicada que lo que podamos entender nunca.
Deseo que hable un idioma que está en peligro de extinción, y espero que aprenda al menos uno en el futuro. Es muy importante la revitalización de idiomas. A pesar de la falta de hablantes, aún hay miles de razones de aprender uno de ellos. La familia, la cultura, el patriotismo, se extiende la lista para siempre. Al fin y al cabo, lo más importante es recordarnos que el número de hablantes no determina el valor cultural. Está bien si decides que no quieres estudiar uno, pero no debería ser el factor critical el número de hablantes.
Dos oraciones con "ni que".
1. Quiere que se lo ayude a estudiar el material, ¡ni que le diera otra oportunidad de hacer trampa!
2. -¿Debería comprar una casa con un jardín grande? -¡Ni que tuvieras un perro!
La perspectiva
Hace pocos días, leí un post interesante en Reddit.
Trataba de la perspectiva que nos dan los idiomas que hablamos y estudiamos.
Específicamente, preguntaba cuáles idiomas son los mejores para tener la perspectiva lingüística más amplia.
Pensé que las repuestas eran muy interesantes.
SNo solamente se concentraron en muchos de los idiomas populares, como el chino, alemán e inglés, sino también se mencionaron lalgunos otros como el télugu, suajili y turco.
No solamente..... sino también.
Claramente, hay algunos problemas con esta selección.
No se mencionaron nunca los idiomas mayas nunca, ni los de hmong-mien, ni los de las islas Andamán.
Entre los estudiantes de idiomas, hay un prejuicio de los idiomas más hablados.
Sé que (esto) me ha influenciado (también), junto con muchos de mis amigos.
Se conecta mejor así con la idea que escribiste anteriormente.
Cuando vemos a los idiomas solo como una manera de comunicación, perdiemos muchísimos.
¿muchísimos o muchísimo?
Si escribes en esta oración "muchísimo" se entiende que pierdes mucho de la experiencia que es aprender un idioma.
Si escribes en esta oración "muchísimos" se entiende que pierdes muchísimos idiomas.
La gramática, las palabras e incluso la pronunciación se cuentan una historia.
La historia de la gente que lo habla, la del país donde proviene, la de los tiempos buenos y malos que lo han sobrellevado sus hablantes.
Es infinitamente más complicadao que lo que podamos entender nunca.
Deseo que hable un idioma que está en peligro de extinción, y espero que aprenda al menos uno en el futuro.
Es muy importante la revitalización de idiomas.
A pesar de la falta de hablantes, aún hay miles de razones de aprender alguno de ellos.
La familia, la cultura, el patriotismo, se extiende la lista para siempre.
Al fin y al cabo, lo más importante es recordarnos que el número de hablantes no determina el valor cultural.
Está bien si decides que no quieres estudiar uno, pero no debería ser el factor cpriticncipal el número de hablantes.
1. Quiere que se lo ayude a estudiar el material, ¡ni que le diera otra oportunidad de hacer trampa!
No se entiende a quién le quiere hacer trampa.
Una opción sería: Quiere que lo ayude a estudiar el material, ¡Ni que yo fuera su maestra! !Ni que me pagara por hacerlo!
2. -¿Debería comprar una casa con un jardín grande?
-¡Ni que tuvieras un perro!
Feedback
Me encantó leer tu texto y el tema que elegiste.
Solo hay errores pequeños pero las ideas se entienden muy bien en la mayoría de los casos.
La perspectiva
Hace pocos días, leí un post interesante en Reddit.
Trataba de la perspectiva que nos dan los idiomas que hablamos y estudiamos.
Específicamente, preguntaba cuáles idiomas son los mejores para tener la perspectiva lingüística más amplia.
Pensé que las repuestas eran muy interesantes.
Se concentraron muchos den los idiomas populares, como el chino, alemán e inglés, sinpero también se mencionaron lotros como el télugu, suajili y turco.
Claramente, hay algunos problemas con esta selección.
No se mencionaron los idiomas mayas nunca, ni los de hmong-mien ni los de las islas Andamán.
Entre los estudiantes de idiomas, hay un prejuicio de los idiomas más hablados.
Sé que me ha influenciado, junto con muchos de mis amigos.
Cuando vemos a los idiomas solo como una manera de comunicación, perdiemos muchísimos.
La gramática, las palabras e incluso la pronunciación se cuentan una historia.
La historia de la gente que lo habla, la del país donde proviene, la de los tiempos buenos y malos que lo han sobrellevado sus hablantes.
Es infinitamente más complicada que lo que podamos entender nunca.
Deseo que hablear un idioma que está en peligro de extinción, y espero que aprendaer al menos uno en el futuro.
Es muy importante la revitalización de idiomas.lingüística.
A pesar de la falta de hablantes, aún hay miles de razones depara aprender uno de ellos.
La familia, la cultura, el patriotismo, se extiende la lista para siemprinfinitamente.
Al fin y al cabo, lo más importante es recordarnos que el número de hablantes no determina el valor cultural.
Está bien si decides que no quieres estudiar uno, pero no debería ser el factor criticucial el número de hablantes.
Dos oraciones con "ni que".
1. Quiere que se lo ayude a estudiar el material, ¡ni que le dierafuera a darle otra oportunidad de hacer trampa!
2. -¿Debería comprar una casa con un jardín grande?
-¡Ni que tuvieras un perro!
|
No se mencionaron los idiomas mayas nunca, ni los de hmong-mien ni los de las islas Andamán. This sentence has been marked as perfect! No se mencionaron nunca los idiomas mayas |
|
La perspectiva This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
Hace pocos días, leí un post interesante en Reddit. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
Trataba de la perspectiva que nos dan los idiomas que hablamos y estudiamos. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
Específicamente, preguntaba cuáles idiomas son los mejores para tener la perspectiva lingüística más amplia. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
Pensé que las repuestas eran muy interesantes. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
Se concentraron muchos de los idiomas populares, como el chino, alemán e inglés, sino también se mencionaron los como el télugu, suajili y turco. Se concentraron muchos
No solamente..... sino también. |
|
Claramente, hay algunos problemas con esta selección. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
Entre los estudiantes de idiomas, hay un prejuicio de los idiomas más hablados. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
Sé que me ha influenciado, junto con muchos de mis amigos. This sentence has been marked as perfect! Sé que (esto) me ha influenciado (también), junto con muchos de mis amigos. Se conecta mejor así con la idea que escribiste anteriormente. |
|
Cuando vemos idiomas solo como una manera de comunicación, perdimos muchísimos. Cuando vemos a los idiomas solo como una manera de comunicación, perd Cuando vemos a los idiomas solo como una manera de comunicación, perd ¿muchísimos o muchísimo? Si escribes en esta oración "muchísimo" se entiende que pierdes mucho de la experiencia que es aprender un idioma. Si escribes en esta oración "muchísimos" se entiende que pierdes muchísimos idiomas. |
|
La gramática, las palabras e incluso la pronunciación se cuentan una historia. La gramática, las palabras e incluso la pronunciación La gramática, las palabras e incluso la pronunciación |
|
La historia de la gente que lo habla, la del país donde proviene, la de los tiempos buenos y malos que lo han sobrellevado sus hablantes. La historia de la gente que lo habla, la del país donde proviene, la de los tiempos buenos y malos que La historia de la gente que lo habla, la del país donde proviene, la de los tiempos buenos y malos que |
|
Es infinitamente más complicada que lo que podamos entender nunca. This sentence has been marked as perfect! Es infinitamente más complicad |
|
Deseo que hable un idioma que está en peligro de extinción, y espero que aprenda al menos uno en el futuro. Deseo This sentence has been marked as perfect! |
|
Es muy importante la revitalización de idiomas. Es muy importante la revitalización This sentence has been marked as perfect! |
|
A pesar de la falta de hablantes, aún hay miles de razones de aprender uno de ellos. A pesar de la falta de hablantes, aún hay miles de razones A pesar de la falta de hablantes, aún hay miles de razones de aprender alguno de ellos. |
|
La familia, la cultura, el patriotismo, se extiende la lista para siempre. La familia, la cultura, el patriotismo, se extiende la lista This sentence has been marked as perfect! |
|
Al fin y al cabo, lo más importante es recordarnos que el número de hablantes no determina el valor cultural. This sentence has been marked as perfect! Al fin y al cabo, lo más importante es recordar |
|
Está bien si decides que no quieres estudiar uno, pero no debería ser el factor critical el número de hablantes. Está bien si decides que no quieres estudiar uno, pero no debería ser el factor cr Está bien si decides que no quieres estudiar uno, pero no debería ser el factor |
|
Dos oraciones con "ni que". This sentence has been marked as perfect! |
|
1. Quiere que se lo ayude a estudiar el material, ¡ni que le diera otra oportunidad de hacer trampa! 1. Quiere que 1. Quiere que No se entiende a quién le quiere hacer trampa. Una opción sería: Quiere que lo ayude a estudiar el material, ¡Ni que yo fuera su maestra! !Ni que me pagara por hacerlo! |
|
2. -¿Debería comprar una casa con un jardín grande? This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
-¡Ni que tuvieras un perro! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium