Jan. 13, 2021
He mirado la película "Toc Toc" recientemente, y la encontré muy graciosa. Era la primera película completa que he visto en español. No sé por qué, pero había podido terminar de una de ellas antes. Probablemente es porque había intentado mirar esas películas que son más para los niños. Aunque sean graciosas a veces, son muy previsibles y para la mayoría, el humor parece disminuirse mientras creces.
He tenido amigos que sufren de TOC, así que creo que el fin era muy significativo. También siempre organizo los que me lucen como un "lío", y a causa de este puedo identificarme con ellos. Creo que el ánimo la película era uno de esperanza, opino que el fin era un poco agridulce. Sé que el punto era que ahora pueden vivir vidas más normales, pero sentía malo cuando el bebé hizo pis en Blanca y cuando Maria se olvidó sus llaves. Personalmente, sé lo que puede pasar después de incidentes como esos, especialmente cuando le sucedió a alguien quien está recuperando de algo serio.
Pese a que no entendí la mayoría de las bromas, aún creía que la película era muy graciosa. Los caracteres distintos y gestos exagerados se agregaban a toda la tontería, y me hicieron reírme por la película entera. Sugiero que todos que les gustaban las películas de comedía verla. ¡No te podrás parar reírte!
Dos oraciones con "haber + participio". (No estoy seguro donde se use, pero dice el sitio de gramática que se usa en España).
1. Saco una nota mala en el examen. ¡Haberlo estudiado más duro!
2. No me siento bien. ¡Pues, no haber comido el helado!
La película "Toc Toc"
He mirado la película "Toc Toc" recientemente, y la encontré muy graciosa.
Era la primera película completa que he visto en español.
No sé por qué, pero no había podido terminar de una de ellas antes.
Probablemente es porque había intentado mirar esas películas que son más para los niños.
Aunque sean graciosas a veces, son muy previsibles y para la mayoría, el humor parece disminuirse mientras creces.
He tenido amigos que sufren de TOC, así que creo que el fin era muy significativo.
También siempre organizo como los que me lucen como un "lío", y a causa de este puedo identificarme con ellos.
Creo que el ánimo la película era uno de esperanza, aunque opino que el fin erafue un poco agridulce.
Sé que el punto era que ahora pueden vivir vidas más normales, pero me sentía malo cuando el bebé hizo pis en Blanca y cuando Maria se olvidó sus llaves.
Personalmente, sé lo que puede pasar después de incidentes como esos, especialmente cuando le sucedióen a alguien quiene se está recuperando de algo serio.
Pese a que no entendí la mayoría de las bromas, aún creía que la película era muy graciosa.
Los caracteres distintos y gestos exagerados se agregaban a toda la tontería, y me hicieron reírme por durante la película entera.
"me hicieron reírme" es redundante, debes escoger donde colocas el "me" en la oración, pero en este caso está es la única manera natural de decirlo ("e hicieron reírme" no está correcto).
Sugiero que todos a los que les gustabane las películas de comedía verlala vean.
¡No te podrás parar de reírte!
o también "!No podrás parar de reírte!" para evitar redundancia.
Dos oraciones con "haber + participio".
(No estoy seguro donde se use, pero dice el sitio de gramática que se usa en España).
1. Sacoqué una nota mala en el examen.
O "Sacó una nota mala en el examen." si es que hablas de alguien mas.
¡He de haberlo estudiado más duro!
2. No me siento bien.
¡Pues, no he de haber comido el helado!
Feedback
!Buen progreso! No soy de España por lo que no sé si mis correcciones al final están completamente correctas, pero son gramaticalmente correctas y suenan como algo que un español diría. jaja
La película "Toc Toc" This sentence has been marked as perfect! |
He mirado la película "Toc Toc" recientemente, y la encontré muy graciosa. This sentence has been marked as perfect! |
Era la primera película completa que he visto en español. This sentence has been marked as perfect! |
No sé por qué, pero había podido terminar de una de ellas antes. No sé por qué, pero no había podido terminar |
Probablemente es porque había intentado mirar esas películas que son más para los niños. Probablemente |
Aunque sean graciosas a veces, son muy previsibles y para la mayoría, el humor parece disminuirse mientras creces. This sentence has been marked as perfect! |
He tenido amigos que sufren de TOC, así que creo que el fin era muy significativo. This sentence has been marked as perfect! |
También siempre organizo los que me lucen como un "lío", y a causa de este puedo identificarme con ellos. También siempre organizo como los que me lucen como un "lío", y a causa de este puedo identificarme con ellos. |
Creo que el ánimo la película era uno de esperanza, opino que el fin era un poco agridulce. Creo que el ánimo la película era uno de esperanza, aunque opino que el fin |
Sé que el punto era que ahora pueden vivir vidas más normales, pero sentía malo cuando el bebé hizo pis en Blanca y cuando Maria se olvidó sus llaves. Sé que el punto era que ahora pueden vivir vidas más normales, pero me sentí |
Personalmente, sé lo que puede pasar después de incidentes como esos, especialmente cuando le sucedió a alguien quien está recuperando de algo serio. Personalmente, sé lo que puede pasar después de incidentes como esos, especialmente cuando le suced |
Pese a que no entendí la mayoría de las bromas, aún creía que la película era muy graciosa. Pese a que no entendí la mayoría de las bromas, aún creí |
Los caracteres distintos y gestos exagerados se agregaban a toda la tontería, y me hicieron reírme por la película entera. Los caracteres distintos y gestos exagerados "me hicieron reírme" es redundante, debes escoger donde colocas el "me" en la oración, pero en este caso está es la única manera natural de decirlo ("e hicieron reírme" no está correcto). |
Sugiero que todos que les gustaban las películas de comedía verla. Sugiero que todos a los que les gust |
¡No te podrás parar reírte! ¡No te podrás parar de reír o también "!No podrás parar de reírte!" para evitar redundancia. |
Dos oraciones con "haber + participio". This sentence has been marked as perfect! |
(No estoy seguro donde se use, pero dice el sitio de gramática que se usa en España). This sentence has been marked as perfect! |
1. Saco una nota mala en el examen. 1. Sa O "Sacó una nota mala en el examen." si es que hablas de alguien mas. |
¡Haberlo estudiado más duro! ¡He de haber |
2. No me siento bien. This sentence has been marked as perfect! |
¡Pues, no haber comido el helado! ¡Pues, no he de haber comido el helado! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium