Jan. 20, 2024
La pasteurisation est un processus de préservation d'alimentation dont le produit emballé est traité avec une haute température (habituellement moins de 100 °C) pour éliminer des pathogens et allonger la durée de conservation des produits. Cela marche par la destruction ou désactivation des microorganismes et des enzymes qui contribuent à la détérioration d'alimentation ou le risque de maladie.
La pasteurisation est nommée après le microbiologiste français, Louis Pasteur, qui a démontré par ses recherches comment le traitement thermique désactive les microorganismes dans le vin en 1864.
Aujourd'hui, la pasteurisation est largement utilisée dans l'industrie laitière et des autres traitements d'alimentation pour achever la préservation.
La pasteurisation
La pasteurisation est un processus de préservation d'es alimentation donts par lequel le produit emballé est traité avec unepassé à haute température (habituellement moins de 100 °C) pour éliminer dles pathogènens et allonger la durée de conservation des produits.
"Un processus" is an event unfolding; a method with several steps rather is "un procédé"
The "alimentation" is the way you eat ("avoir une bonne/mauvaise alimentation"), food items themselves are called "aliments"
We usually say "faire quelque chose avec/par/via un procédé", so "via/avec/par lequel" would fit, but not "dont" since it would basically mean "le produit emballé du processus"
Eliminate all pathogens (as a whole) => les
Cela marchfonctionne par la destruction ou désactivneutralisation des microorganismes et des enzymes qui contribuent à la détérioration d'es alimentations ou leau risque de maladie.
"marcher" would perhaps be a bit too colloquial in such a case
I'm not a specialist of this kind of vocabulary, but "désactivation" sounds really awkward when talking about living beings. It rather applies to machines
La pasteurisation a été/est nommée d'après le microbiologiste français, Louis Pasteur, qui a démontré par ses recherches comment le traitement thermique désactiveneutralisait les microorganismes dans le vin en 1864.
"après" is "after" in a litteral sense; "according to" is "D'après"
The sequence of tenses would normally require "neutralisAIT" (imparfait), but as it's some kind of universal truth, the present isn't especially shocking
Aujourd'hui, la pasteurisation est largement utilisée dans l'industrie laitière et des autres traitements d'alimentation pour achever la préservation, [avec/en complément d'autres traitements des aliments ?], est largement utilisée dans l'industrie laitière pour les préserver/conserver.
Did you mean pasteurization ALONG WITH other treatments is used in the milk industry? In this case, you have to move "et d'autres traitements", because what you wrote would mean pasteurization is used IN the milk industry and IN other treatments
La pasteurisation This sentence has been marked as perfect! |
La pasteurisation est un processus de préservation d'alimentation dont le produit emballé est traité avec une haute température (habituellement moins de 100 °C) pour éliminer des pathogens et allonger la durée de conservation des produits. La pasteurisation est un processus de préservation d "Un processus" is an event unfolding; a method with several steps rather is "un procédé" The "alimentation" is the way you eat ("avoir une bonne/mauvaise alimentation"), food items themselves are called "aliments" We usually say "faire quelque chose avec/par/via un procédé", so "via/avec/par lequel" would fit, but not "dont" since it would basically mean "le produit emballé du processus" Eliminate all pathogens (as a whole) => les |
Cela marche par la destruction ou désactivation des microorganismes et des enzymes qui contribuent à la détérioration d'alimentation ou le risque de maladie. Cela "marcher" would perhaps be a bit too colloquial in such a case I'm not a specialist of this kind of vocabulary, but "désactivation" sounds really awkward when talking about living beings. It rather applies to machines |
La pasteurisation est nommée après le microbiologiste français, Louis Pasteur, qui a démontré par ses recherches comment le traitement thermique désactive les microorganismes dans le vin en 1864. La pasteurisation a été/est nommée d'après le microbiologiste français, Louis Pasteur, qui a démontré par ses recherches comment le traitement thermique "après" is "after" in a litteral sense; "according to" is "D'après" The sequence of tenses would normally require "neutralisAIT" (imparfait), but as it's some kind of universal truth, the present isn't especially shocking |
Aujourd'hui, la pasteurisation est largement utilisée dans l'industrie laitière et des autres traitements d'alimentation pour achever la préservation. Aujourd'hui, la pasteurisation Did you mean pasteurization ALONG WITH other treatments is used in the milk industry? In this case, you have to move "et d'autres traitements", because what you wrote would mean pasteurization is used IN the milk industry and IN other treatments |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium