michaelc404's avatar
michaelc404

April 23, 2023

0
La Musica e Io

La musica è molto importante per me, l'amavo fin da quando ero giovane. Quando avevo sei anni, cominciavo imparare gli strumenti musicali. Primo, suonavo il piano ma era troppo difficile. La mia insegnante di piano era impaziente e imparavo lentamente, così non mi piaceva le lezioni. Quando avevo undici anni e cominciavo alla scuola nuova, mia madre mi comprava un sassofono invece. Mi piace suonare il sassofono, è più facile del piano e lo suono per nove anni. Sempre volevo suonare la batteria; quando ero piccolo, il miei genitori dicevano che la batteria sono troppo rumorosa, ma infine cominciavo imparare quando avevo quindici anni. Amo la batteria; quando suono, mi aiuta a rilassarmi. Alla mia università, vorrei trovare una banda per suonare la batteria. Suono il sassofono in un'orchestra perché sono più bravo a suonare il sassofono che la batteria. Suoni uno strumento musicale?


Music is very important to me, I have loved it since I was young. When I was six years old, I started to learn musical instruments. First, I played the piano but it was too difficult. My piano teacher was impatient and I learnt slowly, so I did not like the lessons. When I was eleven years old and I started at a new school, my mum bought me a saxophone instead. I like to play the saxophone, it is easier than the piano and I have played it for nine years. I always wanted to play the drums; when I was little, my parents said that the drums are too noisy, but eventually I started to learn when I was fifteen. I love the drums; when I play, they help me to relax. At my university, I would like to find a band to play the drums in. I play the saxophone in an orchestra because I am better at playing the saxophone than the drums. Do you play a musical instrument?

Corrections

La musica è molto importante per me, l'amavo fin da quando ersono giovane.

"amavo" sembra che sia un amore ormai finito. Se intendi che ti piace da quando sei bambino, è meglio dire "da quando sono piccolo"

Quando avevo sei anni, ho cominciavto a imparare a suonare gli strumenti musicali.

"cominciare a fare qualcosa"

Per primo, suonavo il piano ma era troppo difficile.

Direi: "ho iniziato col piano, ma era troppo difficile"

La mia insegnante di piano era impaziente e imparavo lentamente, così non mi piacevano le lezioni.

Il soggetto di "piacere" è "le lezioni", dato che sono le lezioni che piacciono a te.

Quando avevo undici anni e ho cominciavto alla scuola nuovd andare in una nuova scuola, mia madre mi ha invece compravato un sassofono invece.

"comnciare qualcosa", "cominciare a fare qualcosa"

Mi piace suonare il sassofono, è più facile del piano e lo suono perda nove anni.

SHo sempre volevuto suonare la batteria; quando ero piccolo, il miei genitori mi dicevano che la batteria sonoè troppo rumorosa, ma infinepoi ho cominciavoto a imparare quando avevo quindici anni.

Alla mia università, vorrei trovare una banda per suonare la batteria.

O anche "gruppo (musicale)"

Feedback

Attento ai tempi verbali, il resto va bene.

michaelc404's avatar
michaelc404

May 12, 2023

0

Grazie!

La Musica e Io

La musica è molto importante per me, l'ho amavota fin da quando ero giovane.

"L'amavo" give a sense of "Before I loved it, now I no longer love it"

Quando avevo sei anni, ho cominciavto imparare gli strumenti musicalia suonare.

Here we have a specific point in time, so we can use passato prossimo.
"Imparare gli strumenti musicali" give the impression that you were learning about the different kind of music instruments, not how to play them.

PIl mio primo, suonavtrumento è stato il piano, ma era troppo difficile.

"Primo" doesn't really work here.
Remember to put a comme before "ma" and "però".

La mia insegnante di piano era impaziente e imparavo lentamente, cosìper questo non mi piacevano le lezioni.

"Così" usually introduce a "frase finale", meanwhile you are giving us a cause of why you didn't like to take piano lessons.
Piacevano: I didn't like them.
Piaceva: I didn't like it.

Quando avevo undici anni e ho cominciavto alla scuola nuova, mia madre mi ha compravato un sassofono invece.

Like before, it's a specific point in time, passato prossimo.
"Mia madre mi comprava" talks about an habit, so she could buy you some candy (Mi comprava caramelle ogni domenica), surely not a sax!

Mi piace suonare il sassofono, è più facile del piano e lo suono perda nove anni.

"Per" is used to talk about a time duration with an ending.
"Devo prendere questa medicina per nove giorni."

SHo sempre volevuto suonare la batteria; quando ero piccolo, il miei genitori dicevano che la batteria sonoè troppo rumorosa, ma inalla fine ho cominciavoto a impararla a suonare quando avevo quindici anni.

"Avere cominciato A fare qualcosa"
You have to put a pronoun somewhere, because it's the object of the verb "imparare", also it's better to say "imparare a suonare" when we talk about a music instrument.

Amo la batteria; quando la suono, mi aiuta a rilassarmi.

"When I play IT", you need a pronoun!

Alla mia università, vorrei trovare una banda perin cui suonare la batteria.

"Banda" in Italian is the marching band, if you don't want to play in a marching band, you mean "un gruppo" (the translation of "band).

Suono il sassofono in un'orchestra perché sono più bravo a suonare il sassofono che la batteria.

Suoni uno strumento musicale?

Feedback

Purtroppo non suono nessuno strumento musicale, alle elementari e alle medie ci hanno insegnato a suonare il flauto dolce (in realtà non me la cavavo male!), poi ho provato a imparare a suonare la chitarra, ma ho scoperto che la trovo molto noiosa.
Spero un giorno di poter imparare a suonare il piano!

michaelc404's avatar
michaelc404

May 12, 2023

0

Thank you for your help! I have been struggling a bit with when to use the imperfetto or the passato prossimo so this has helped a lot.

La Musica e Io


This sentence has been marked as perfect!

La musica è molto importante per me, l'amavo fin da quando ero giovane.


La musica è molto importante per me, l'ho amavota fin da quando ero giovane.

"L'amavo" give a sense of "Before I loved it, now I no longer love it"

La musica è molto importante per me, l'amavo fin da quando ersono giovane.

"amavo" sembra che sia un amore ormai finito. Se intendi che ti piace da quando sei bambino, è meglio dire "da quando sono piccolo"

Quando avevo sei anni, cominciavo imparare gli strumenti musicali.


Quando avevo sei anni, ho cominciavto imparare gli strumenti musicalia suonare.

Here we have a specific point in time, so we can use passato prossimo. "Imparare gli strumenti musicali" give the impression that you were learning about the different kind of music instruments, not how to play them.

Quando avevo sei anni, ho cominciavto a imparare a suonare gli strumenti musicali.

"cominciare a fare qualcosa"

Primo, suonavo il piano ma era troppo difficile.


PIl mio primo, suonavtrumento è stato il piano, ma era troppo difficile.

"Primo" doesn't really work here. Remember to put a comme before "ma" and "però".

Per primo, suonavo il piano ma era troppo difficile.

Direi: "ho iniziato col piano, ma era troppo difficile"

La mia insegnante di piano era impaziente e imparavo lentamente, così non mi piaceva le lezioni.


La mia insegnante di piano era impaziente e imparavo lentamente, cosìper questo non mi piacevano le lezioni.

"Così" usually introduce a "frase finale", meanwhile you are giving us a cause of why you didn't like to take piano lessons. Piacevano: I didn't like them. Piaceva: I didn't like it.

La mia insegnante di piano era impaziente e imparavo lentamente, così non mi piacevano le lezioni.

Il soggetto di "piacere" è "le lezioni", dato che sono le lezioni che piacciono a te.

Quando avevo undici anni e cominciavo alla scuola nuova, mia madre mi comprava un sassofono invece.


Quando avevo undici anni e ho cominciavto alla scuola nuova, mia madre mi ha compravato un sassofono invece.

Like before, it's a specific point in time, passato prossimo. "Mia madre mi comprava" talks about an habit, so she could buy you some candy (Mi comprava caramelle ogni domenica), surely not a sax!

Quando avevo undici anni e ho cominciavto alla scuola nuovd andare in una nuova scuola, mia madre mi ha invece compravato un sassofono invece.

"comnciare qualcosa", "cominciare a fare qualcosa"

Mi piace suonare il sassofono, è più facile del piano e lo suono per nove anni.


Mi piace suonare il sassofono, è più facile del piano e lo suono perda nove anni.

"Per" is used to talk about a time duration with an ending. "Devo prendere questa medicina per nove giorni."

Mi piace suonare il sassofono, è più facile del piano e lo suono perda nove anni.

Sempre volevo suonare la batteria; quando ero piccolo, il miei genitori dicevano che la batteria sono troppo rumorosa, ma infine cominciavo imparare quando avevo quindici anni.


SHo sempre volevuto suonare la batteria; quando ero piccolo, il miei genitori dicevano che la batteria sonoè troppo rumorosa, ma inalla fine ho cominciavoto a impararla a suonare quando avevo quindici anni.

"Avere cominciato A fare qualcosa" You have to put a pronoun somewhere, because it's the object of the verb "imparare", also it's better to say "imparare a suonare" when we talk about a music instrument.

SHo sempre volevuto suonare la batteria; quando ero piccolo, il miei genitori mi dicevano che la batteria sonoè troppo rumorosa, ma infinepoi ho cominciavoto a imparare quando avevo quindici anni.

Amo la batteria; quando suono, mi aiuta a rilassarmi.


Amo la batteria; quando la suono, mi aiuta a rilassarmi.

"When I play IT", you need a pronoun!

Alla mia università, vorrei trovare una banda per suonare la batteria.


Alla mia università, vorrei trovare una banda perin cui suonare la batteria.

"Banda" in Italian is the marching band, if you don't want to play in a marching band, you mean "un gruppo" (the translation of "band).

Alla mia università, vorrei trovare una banda per suonare la batteria.

O anche "gruppo (musicale)"

Suono il sassofono in un'orchestra perché sono più bravo a suonare il sassofono che la batteria.


This sentence has been marked as perfect!

Suoni uno strumento musicale?


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium