Dec. 22, 2022
C’est la fin de l’année et je suis épuisée : ça a été une longue année dure : beaucoup de pressions. Pour rester sain d’esprit, au cours des derniers 6 mois, je suis allée régulièrement à la salle de sport. En plus, chaque week-end, je me suis promenée autour le lac et une ou deux fois toutes les semaines j’ai pratiqué le yoga. Mais c’est la fin de décembre et je n’ai aucune motivation de faire du sport.
Alors, j’ai décidé d’écouter un podcast de motivation qui m’a donné quelques astuces. Le premier conseil était d’adopter une pratique plus simple qui convient à mon style de vie. Par exemple n’essayer pas de me lever à 6 heures du matin parce que je suis un couche tard. Le deuxième, c’est important d’avoir des objectifs réalistes. Que ce soit retrouver un ventre plat, perdre les poids ou simplement essayer quelque chose de nouvelle. L’orateur a dit que la clé est d’avoir une bonne organisation puisque ça permettrait de rester concentré sur l’objectif.
Il a également donné des exemples tels que aller avec un ami ou un collègue parce que c’est plus probable qu’on l’on y aille car on ne veut pas le décevoir. Un autre élément important est le fait d’aimer ce qu’on fait. Il faut que l’activité soit intéressante et amusante. J’imagine ce qu’on fait avec un ami est toujours plus amusant que de le faire seul. Peut-être je dois essayer cette astuce.
Je pense que tout le monde est d’accord que l’activité physique régulière est indispensable pour rester en bonne santé. Bien que, je tiens à cette conviction, en ce moment, je manque de la motivation.
La motivation de faire de l’exercice me manque
C’est la fin de l’année et je suis épuisée : ça a été une année longue année dure :et dure, avec beaucoup de pressions(s).
I changed a bit to avoid two semicolons in a row and make it more natural
"pression" is often uncapitalized in the neutral sense of "pressure". "PressionS" (countable, pluralized) is the act of pressing (very often, harassing) someone
Pour rester saine d’esprit, au cours des 6 derniers 6 mois, je suis allée régulièrement à la salle de sport.
First the number then "premier, dernier" etc
En plus/de plus, chaque week-end, je me suis promenée autour ledu lac et une ou deux fois toutes lespar semaines, j’ai pratiqué le yoga.
autour DE qqch
Mais c’est la fin de décembre et je n’ai aucune motivation depour faire du sport.
Alors, j’ai décidé d’écouter un podcast de motivation qui m’a donné quelques astuces.
Le premier conseil était d’adopter une pratique plus simple qui convienait à mon style de vie.
Sequence of tenses ("convenait" for the same reason as "était")
Par exemple, n’e pas essayer pas de me lever à 6 heures du matin parce que je suis une couche -tard.
Negated infinitives require "ne" and "pas" to be in front of the verb => ne pas essayer, ne pas fumer, ne pas jeter de détritus etc
Le deuxième, c’esétait qu'il était important d’avoir des objectifs réalistes, que ce soit retrouver un ventre plat, perdre du poids ou simplement essayer quelque chose de nouveau.
The second piece of advice "was" (first "était") THAT it "was" (second "était")
It wouldn't be very shocking to have the second "était" in the present tense, since it's stated as some kind of universal truth
It doesn't look good to cut off the examples introduced by "que ce soit" from this sentence with a dot, that's why I merged both
"quelque chose" is an adverb triggering the default masculine agreement
Que ce soit retrouver un ventre plat, perdre les poids ou simplement essayer quelque chose de nouvelle.
L’orauteur/l'animateur a ddisait que la clé esétait d’avoir une bonne organisation, puisque ça permettrait de rester concentré sur l’son objectif.
"orateur" emphasizes someone who talks, but in front of a public, an assembly. The most natural terms for a podcaster are "un podcasteur", "un animateur" or simply "un auteur" (just like on the radio)
Il a également donné des exemples tels que aller avec se faire accompagner d'un ami ou d'un collègue parce que c’était/c'est plus probable qu’on l’on y aillede vouloir être accompagné car on ne veut/voulait pas le décevoir le personne en question.
vouloir + infinitive group (it's an impersonal sentence, you don't really need a subject here)
"aller" would require a place complement here; "être" or "se faire accompagner" emphasizes the fact of having someone by your side
Un autre élément important est le fait d’aimer ce qu’on fait.
"l'amour/la passion de ce qu'on fait" would also work
Il faut que l’activité soit intéressante et amusante.
J’imagine ce qu’on faitque faire une chose avec un ami est toujours plus amusant que de lea faire seul.
Sounds better to have "faire" + verbal group in both places
Peut-être que je dois/devrais essayer cette astuce.
"peut-être" starting a clause => peut-être QUE...
Softer (suggestion, advice, "should") => je devrais
Je pense que tout le monde est d’accord que l’activité physique régulière est indispensable pour rester en bonne santé.
Bien que, je tiensne à cette conviction, en ce moment, je manque de la motivation.
bien que + subjonctif
La motivation de faire de l’exercice me manque This sentence has been marked as perfect! |
C’est la fin de l’année et je suis épuisée : ça a été une longue année dure : beaucoup de pressions. C’est la fin de l’année et je suis épuisée : ça a été une année longue I changed a bit to avoid two semicolons in a row and make it more natural "pression" is often uncapitalized in the neutral sense of "pressure". "PressionS" (countable, pluralized) is the act of pressing (very often, harassing) someone |
Pour rester sain d’esprit, au cours des derniers 6 mois, je suis allée régulièrement à la salle de sport. Pour rester saine d’esprit, au cours des 6 derniers First the number then "premier, dernier" etc |
En plus, chaque week-end, je me suis promenée autour le lac et une ou deux fois toutes les semaines j’ai pratiqué le yoga. En plus/de plus, chaque week-end, je me suis promenée autour autour DE qqch |
Mais c’est la fin de décembre et je n’ai aucune motivation de faire du sport. Mais c’est la fin |
Alors, j’ai décidé d’écouter un podcast de motivation qui m’a donné quelques astuces. This sentence has been marked as perfect! |
Le premier conseil était d’adopter une pratique plus simple qui convient à mon style de vie. Le premier conseil était d’adopter une pratique plus simple qui conv Sequence of tenses ("convenait" for the same reason as "était") |
Par exemple n’essayer pas de me lever à 6 heures du matin parce que je suis un couche tard. Par exemple, n Negated infinitives require "ne" and "pas" to be in front of the verb => ne pas essayer, ne pas fumer, ne pas jeter de détritus etc |
Le deuxième, c’est important d’avoir des objectifs réalistes. Le deuxième, c’ The second piece of advice "was" (first "était") THAT it "was" (second "était") It wouldn't be very shocking to have the second "était" in the present tense, since it's stated as some kind of universal truth It doesn't look good to cut off the examples introduced by "que ce soit" from this sentence with a dot, that's why I merged both "quelque chose" is an adverb triggering the default masculine agreement |
Que ce soit retrouver un ventre plat, perdre les poids ou simplement essayer quelque chose de nouvelle.
|
L’orateur a dit que la clé est d’avoir une bonne organisation puisque ça permettrait de rester concentré sur l’objectif. L’ "orateur" emphasizes someone who talks, but in front of a public, an assembly. The most natural terms for a podcaster are "un podcasteur", "un animateur" or simply "un auteur" (just like on the radio) |
Il a également donné des exemples tels que aller avec un ami ou un collègue parce que c’est plus probable qu’on l’on y aille car on ne veut pas le décevoir. Il a également donné des exemples tels que vouloir + infinitive group (it's an impersonal sentence, you don't really need a subject here) "aller" would require a place complement here; "être" or "se faire accompagner" emphasizes the fact of having someone by your side |
Un autre élément important est le fait d’aimer ce qu’on fait. Un autre élément important est le fait d’aimer ce qu’on fait. "l'amour/la passion de ce qu'on fait" would also work |
Il faut que l’activité soit intéressante et amusante. This sentence has been marked as perfect! |
J’imagine ce qu’on fait avec un ami est toujours plus amusant que de le faire seul. J’imagine Sounds better to have "faire" + verbal group in both places |
Peut-être je dois essayer cette astuce. Peut-être que je dois/devrais essayer cette astuce. "peut-être" starting a clause => peut-être QUE... Softer (suggestion, advice, "should") => je devrais |
Je pense que tout le monde est d’accord que l’activité physique régulière est indispensable pour rester en bonne santé. This sentence has been marked as perfect! |
Bien que, je tiens à cette conviction, en ce moment, je manque de la motivation. Bien que bien que + subjonctif |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium