rfargnoli's avatar
rfargnoli

July 28, 2025

0
La mia fine settimana

Questo fine settimana era buono per mi. Non faccio troppo quale ho bisogno di.

Venerdì ho incontrato i miei amice, Chloe e August. Sono andati del politico evento e dopo abbiamo incontrati piu amici per un ballare e molte bevande.
Sabato spendo il giorno e la sera da solo e ho rilassato. Ho fato molto pensanto, ho guardato la televisione e poche film. Finalmente, domenica sono andato bouldering, poi ho vedeto il futbal.

Sono felice che faccio poco questo fine settimana. Adesso avrai energie per il settimana.

Corrections

LaIl miao fine settimana

Both “fine” and “settimana” are feminine, but the expression “fine settimana” is masculine! It's probably due to the influence of the English “weekend” (which is masculine in Italian).

Questo fine settimana era buonè stato bello (per mie).

Non faccio troppo quale ho bisogno di.

I don't understand what you want to say here.

Venerdì ho incontrato i miei amicei, Chloe e August.

Soniamo andati dela un evento politico evento e dopo abbiamo incontrati piualtri amici per un ballare e molte bevandebere molto.

Sabato spendo ilho passato la giornoata e la serata da solo e hmi sono rilassato.

Ho fpensato molto pensanto,e ho guardato la televisione e pochealcuni film.

FinalmentInfine, domenica sono andato a fare bouldering, e poi ho vedeisto il fuootball americano.

Finalmente = At last
Infine = in the end

The former is more emotional, the latter more factual

Sono felice che facciodi fare poco questo fine settimana.

Adesso avraiò energie per ila settimana (prossima).

La mia fine settimana


LaIl miao fine settimana

Both “fine” and “settimana” are feminine, but the expression “fine settimana” is masculine! It's probably due to the influence of the English “weekend” (which is masculine in Italian).

Questo fine settimana era buono per mi.


Questo fine settimana era buonè stato bello (per mie).

Non faccio troppo quale ho bisogno di.


Non faccio troppo quale ho bisogno di.

I don't understand what you want to say here.

Venerdì ho incontrato i miei amice, Chloe e August.


Venerdì ho incontrato i miei amicei, Chloe e August.

Sono andati del politico evento e dopo abbiamo incontrati piu amici per un ballare e molte bevande.


Soniamo andati dela un evento politico evento e dopo abbiamo incontrati piualtri amici per un ballare e molte bevandebere molto.

Sabato spendo il giorno e la sera da solo e ho rilassato.


Sabato spendo ilho passato la giornoata e la serata da solo e hmi sono rilassato.

Ho fato molto pensanto, ho guardato la televisione e poche film.


Ho fpensato molto pensanto,e ho guardato la televisione e pochealcuni film.

Finalmente, domenica sono andato bouldering, poi ho vedeto il futbal.


FinalmentInfine, domenica sono andato a fare bouldering, e poi ho vedeisto il fuootball americano.

Finalmente = At last Infine = in the end The former is more emotional, the latter more factual

Sono felice che faccio poco questo fine settimana.


Sono felice che facciodi fare poco questo fine settimana.

Adesso avrai energie per il settimana.


Adesso avraiò energie per ila settimana (prossima).

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium