Dec. 28, 2023
J’étais dix ans quand je suis allé au plage du surf. Ç’étais ma premier fois que je faisais de surf. Je me souviens de mon première astuce. Au début la vague étais bas quand soudain ma planche du surf s’est renversé. J’ai pensé en abandonner le surfing, mais à cet moment une autre vage a été venu. C’était la plus grand que j’ai jamais vu. J’ai surfe le long de la vage avec aisance.
La meilleure vague
<ge> is pronounced /ʒ/ so you need a <u> (<gue>) to make it /g/ like in "vague"
J’étavais dix ans quand je suis allé à lau plage du[de surf. ?]
In French and in all Latin languages you "have" your age, you "are" not it
Is it a beach specifically for surfers? In such a case, "la plage des/pour les surfeurs" would be better
ÇC’étais mt la premièrer fois que je faisais deu surf.
<c> in front of <e, i, y> is automatically pronounced /s/ so you don't need any cédille there
Je me souviens de mona première [astuce. ?]
"Une astuce" is "a tip", a clever way/method of doing something. I'm not sure you have the right word here
Au début, la vague étaist basse quand soudain ma planche due surf s’est renversée.
-s never is a 3PS ending in the indicative mood
bas, fem. basse
J’ai pensé enà abandonner le surfing, mais à cet moment une autre vague a étéest venue.
penser À quelque chose
came = est venue
C’était la plus grande que j’avais jamais vue.
"c'est la plus grande que j'ai jamais vue" => c'ÉTAIT la plus grande que j'AVAIS jamais vue" (sequence of tenses)
Agreement of the past participle ("vu") with the direct object complement ("la plus grande") standing in front of the auxiliary verb "avoir" => la plus grande que j'avais jamais vuE
J’ai très facilement surfeé le long de la vage avec aisancue.
"avec aisance" isn't wrong but very literary
Ç’étais ma premier fois que je faisais de surf.
<c> in front of <e, i, y> is automatically pronounced /s/ so you don't need any cédille there |
J’étais dix ans quand je suis allé au plage du surf. J’ In French and in all Latin languages you "have" your age, you "are" not it Is it a beach specifically for surfers? In such a case, "la plage des/pour les surfeurs" would be better |
La meilleure vage La meilleure vague <ge> is pronounced /ʒ/ so you need a <u> (<gue>) to make it /g/ like in "vague" |
Je me souviens de mon première astuce. Je me souviens de m "Une astuce" is "a tip", a clever way/method of doing something. I'm not sure you have the right word here |
Au début la vague étais bas quand soudain ma planche du surf s’est renversé. Au début, la vague étai -s never is a 3PS ending in the indicative mood bas, fem. basse |
J’ai pensé en abandonner le surfing, mais à cet moment une autre vage a été venu. J’ai pensé penser À quelque chose came = est venue |
C’était la plus grand que j’ai jamais vu. C’était la plus grande que j’avais jamais vue. "c'est la plus grande que j'ai jamais vue" => c'ÉTAIT la plus grande que j'AVAIS jamais vue" (sequence of tenses) Agreement of the past participle ("vu") with the direct object complement ("la plus grande") standing in front of the auxiliary verb "avoir" => la plus grande que j'avais jamais vuE |
J’ai surfe le long de la vage avec aisance. J’ai très facilement surf "avec aisance" isn't wrong but very literary |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium