June 29, 2023
hier, j'ai lu cet article sur une méthode d'apprentissage des langues étrangères appelée Refold. cet méthod est développée par un type appelé Matt qui j'ai écouté depuis peut-être une demi-année. en fait, il m'a vraiment influencé dans mes décisions à travers l'apprentissage. bref, lorsque je lisais la méthode de Refold, il m'a vraiment frappé de ce qu'il proposait. il priorise la compréhension plutôt que la production ce qui n'est pas en d'accord avec d'autres polyglottes que je connais. il construit même un modèle mental d'un compartement du cerveau qui sert à l'apprentissage des langues. en général, la méthode a l'air logique et complète. ainsi, je pense que je peux y apprendre quelquels choses utiles. par example, il mentionne une activité nommée 'free-flow immersion', c'est-à-dire que tu lis sans chercher les mots ou écoutes les audios sans soustitres ni chercher les mots. donc, ça fonctionne en tandem avec ce que tu lis ou écoutes à la manière intensive. les deux se complètent l'un à l'autre.
lLa méthode (de r) Refold
hHier, j'ai lu (cet) / un article sur une méthode d'apprentissage des langues étrangères appelée Refold.
Toutes les phrases doivent commencer par une majuscule.
cCette méthod este a été développée par un type quelqu’un qui s’appeléle Matt qui j'. Je l’ai découté depuis peut-être une demi-année.vert il y a environ six mois.
« type » est assez familier
e(En fait, il m'a vraiment influencé dans mes décisions à traversconcernant l'apprentissage des langues.) / En fait, il a vraiment influencé ma manière d’apprendre les langues.
bBref, lorsque je lisais la méthode de Refold, il m'aj’ai été vraiment frappé de/par ce qu'il proposait.
ilIl donne la prioriseté à la compréhension plutôt que’à la production ce qui n'est pas en d'accord avec(orale et écrite), ce qui va à l’encontre de ce que recommandent d'’autres polyglottes que je connais. / Il privilégie la compréhension à la production…
ilIl a même construit même un modèle mental d'un comparteiment du cerveau qui sert à l'apprentissage des langues.
eEn général / Dans l’ensemble, la méthode a l'air logique et complète.
aAinsi, je pense que je peux y/pourrai apprendre quelquels choses utiles. grâce à elle.
pPar exaemple, il mentionne une activité nommée '/appelée « free-flow immersion', c'est-à-dire que tu », qui consiste à lisre sans chercher les mots ou à écoutes ler des fichiers audios (sans sous-titres ni chercher les mot)/sans transcription ni recherche de mots / recherche des mots inconnus.
On utilise plutôt « sous-titres » pour les films, séries TV, vidéos, etc.
dDonc, ça fonctionne en tandem (avec ce que tu lis ou écoutes à lade manière intensive) / avec ce qu’on lit ou ce qu’on écoute de manière intensive.
lLes deux se complètent l'un à(l’un l'autre).
la méthode de refold
|
hier, j'ai lu cet article sur une méthode d'apprentissage des langues étrangères appelée Refold.
Toutes les phrases doivent commencer par une majuscule. |
cet méthod est développée par un type appelé Matt qui j'ai écouté depuis peut-être une demi-année.
« type » est assez familier |
en fait, il m'a vraiment influencé dans mes décisions à travers l'apprentissage.
|
bref, lorsque je lisais la méthode de Refold, il m'a vraiment frappé de ce qu'il proposait.
|
il priorise la compréhension plutôt que la production ce qui n'est pas en d'accord avec d'autres polyglottes que je connais.
|
il construit même un modèle mental d'un compartement du cerveau qui sert à l'apprentissage des langues.
|
en général, la méthode a l'air logique et complète.
|
ainsi, je pense que je peux y apprendre quelquels choses utiles.
|
par example, il mentionne une activité nommée 'free-flow immersion', c'est-à-dire que tu lis sans chercher les mots ou écoutes les audios sans soustitres ni chercher les mots.
On utilise plutôt « sous-titres » pour les films, séries TV, vidéos, etc. |
donc, ça fonctionne en tandem avec ce que tu lis ou écoutes à la manière intensive.
|
les deux se complètent l'un à l'autre.
|
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium