March 17, 2022
Je vais écrire la suite de ce que j'ai rédigé hier.
J'ai payé 6 euros supplémentaires pour sécuriser ma livraison, car je garde un mouvais souvenir en la matière : une fois, le facteur m'a demandé de payer les frais douaniers sans le prévenir alors que je n'avais pas assez d'espèces car je règle tout le temps par carte. Ainsi, il a ramené ce colis et il a été renvoyé au Japon. De ce fait, pouvoir traquer un colis et assurer la livraison méritent naturellement quelques euros.
J'attendais impatiemment l'arrivée du colis, mais le temps passait sans que personne frappe à la porte. J'en étais sûre que le facteur viendrait devant la porte car on m'avait envoyé une code à informer auprès du facteur via SMS.
Finalement, j'ai vu l'écran du suivi changer en état complet sans que je reçoive le portable. Je me suis dépêchée vers la salle du concierge, et elle m'a passé un ledit colis, avec le regard demandant pourquoi j'étais aussi inquiète.
Mais je l'ai bien reçu, ça, c'est le plus important !
La livraison de la téléphone portable
Je vais écrire la suite de ce que j'ai rédigé hier.
J'ai payé 6 euros supplémentaires pour sécuriser ma livraison, car je garde un moauvais souvenir en la matière : une fois, le facteur m'a demandé de payer les frais de douanierse sans le prévenir alors que je n'avais pas assez d'espèces, car je règle tout le temps par carte.
Ainsi, il a ramenpporté cle colis et ilce dernier a été renvoyé au Japon.
Normalement, les verbes en « porter » s'utilisent pour des choses, les verbes en « mener » pour des êtres vivants. Si vous passez un examen de langue française un jour, la différence est importante, mais je vous accorde que pour les francophones, actuellement, elle n'est plus très respectée
De ce fait, pouvoir traqucer un colis et s'assurer la livraisonqu'il soit livré méritenait naturellement quelques euros.
Traquer = poursuivre, chasser
Tracer = suivre à la trace
J'attendais impatiemment l'arrivée du colis, mais le temps passait sans que personne ne frappe à la porte.
Voilà un des fameux « ne » explétifs, hélas la phrase sonnerait mal sans lui
J'en étais sûre que le facteur viendrait devant lse présenterait au seuil de ma porte, car on m'avait envoyé [une code à informer auprès du facteur via SMS. ?]
Je n'ai pas saisi ce que vous vouliez dire par « code à informer »; je crois comprendre mais je n'en suis pas sûr. Si vous me décrivez la chose, je serai en mesure de la nommer
Finalement, j'ai vu l'écran due suivi changer en état complet sans que je reçoivepasser à « livraison complétée » sans (pour autant) recevoir le portable.
Je me suis dépêchée vers la salle duprécipitée à la loge de la concierge, et elle m'a passé un/remis ledit colis, avec leun regard qui semblait me demandanter pourquoi j'étais aussi inquiète.
« se dépêcher » fonctionne généralement avec un verbe, sinon vous pouvez utiliser « se ruer » ou « se précipiter »
On dit généralement qu'un concierge vit dans une « loge », même si actuellement, ce n'est plus très vrai (j'ai choisi ce mot par défaut)
Alternative très littéraire à la fin de cette phrase: « avec un regard perplexe quant à ma vive inquiétude »
Mais je l'ai bien reçu, ça, c'est le plus important !
Feedback
Oui, les écrans de suivi ne fonctionnent pas à la seconde près, il faut parfois (comme le dit le proverbe français) « laisser du temps au temps » et se détendre. Profitez bien de votre nouvel achat !
La livraison de la téléphone portable La livraison de |
Je vais écrire la suite de ce que j'ai rédigé hier. This sentence has been marked as perfect! |
J'ai payé 6 euros supplémentaires pour sécuriser ma livraison, car je garde un mouvais souvenir en la matière : une fois, le facteur m'a demandé de payer les frais douaniers sans le prévenir alors que je n'avais pas assez d'espèces car je règle tout le temps par carte. J'ai payé 6 euros supplémentaires pour sécuriser ma livraison, car je garde un m |
Ainsi, il a ramené ce colis et il a été renvoyé au Japon. Ainsi, il a ra Normalement, les verbes en « porter » s'utilisent pour des choses, les verbes en « mener » pour des êtres vivants. Si vous passez un examen de langue française un jour, la différence est importante, mais je vous accorde que pour les francophones, actuellement, elle n'est plus très respectée |
De ce fait, pouvoir traquer un colis et assurer la livraison méritent naturellement quelques euros. De ce fait, pouvoir tra Traquer = poursuivre, chasser Tracer = suivre à la trace |
J'attendais impatiemment l'arrivée du colis, mais le temps passait sans que personne frappe à la porte. J'attendais impatiemment l'arrivée du colis, mais le temps passait sans que personne ne frappe à la porte. Voilà un des fameux « ne » explétifs, hélas la phrase sonnerait mal sans lui |
J'en étais sûre que le facteur viendrait devant la porte car on m'avait envoyé une code à informer auprès du facteur via SMS. J' Je n'ai pas saisi ce que vous vouliez dire par « code à informer »; je crois comprendre mais je n'en suis pas sûr. Si vous me décrivez la chose, je serai en mesure de la nommer |
Finalement, j'ai vu l'écran du suivi changer en état complet sans que je reçoive le portable. Finalement, j'ai vu l'écran d |
Je me suis dépêchée vers la salle du concierge, et elle m'a passé un ledit colis, avec le regard demandant pourquoi j'étais aussi inquiète. Je me suis « se dépêcher » fonctionne généralement avec un verbe, sinon vous pouvez utiliser « se ruer » ou « se précipiter » On dit généralement qu'un concierge vit dans une « loge », même si actuellement, ce n'est plus très vrai (j'ai choisi ce mot par défaut) Alternative très littéraire à la fin de cette phrase: « avec un regard perplexe quant à ma vive inquiétude » |
Mais je l'ai bien reçu, ça, c'est le plus important ! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium