May 23, 2025
J’aime profondément ce livre de Jean Giono. Dernièrement, mes journaux ont été remplis de pensées positives. Mais aujourd’hui, j’aimerais écrire sur quelque chose d’un peu plus triste.
Que fait-on lorsque l’on est confronté au désespoir ?
Comment trouver la force de continuer ?
Pour moi, ce sont les fleurs, la musique, et la lecture qui m’ont tendu la main. Quand le cœur est encore lisse, intact, sans aucune blessure, même les plus belles mélodies ou les mots les plus touchants glissent sans accrocher, sans laisser de trace.
Mais lorsque le cœur est blessé, usé, desséché par la douleur alors, les sons et les mots s’y infiltrent lentement, comme une pluie douce qui s’imprègne dans une terre assoiffée, remplissant peu à peu les creux du cœur de lumière et de douceur.
« Une seule joie suffit. Avec elle, on peut continuer à vivre, même dans la douleur. »
(Extrait du livre)
Oui, si l’on garde en soi une joie profonde, inébranlable, elle vient panser nos plaies et nous aide à nous relever.
La joie est un véritable soutien de l’âme.
À l’inverse, la tristesse est une porte. Une porte vers un monde plus profond, plus beau encore. Elle nous enseigne la fragilité et la précieuse beauté de la vie. Seules les personnes qui ont connu une grande tristesse, un profond désespoir, peuvent voir ce monde merveilleux qui se cache derrière cette porte.
Dieu nous met à l’épreuve. Mais une fois l’épreuve traversée, les cicatrices laissées dans notre cœur deviennent sensibilité.
Et c’est grâce à cette sensibilité que nous pouvons goûter la joie, lorsque nous touchons à la beauté. Ce monde reste invisible à ceux qui fuient l’épreuve ou se referment dans la tristesse. La joie qui nous aide à surmonter la tristesse, et la tristesse qui rend la joie plus éclatante encore : ces deux émotions s’entrelacent pour colorer notre vie.
La vie est bien trop courte. Alors au moins, je veux la vivre pleinement : pleurer, rire, ressentir chaque instant avec tout mon être, dans toute l’intensité de cette existence éphémère.
« Que ma joie demeure »
J’aime profondément ce livre de Jean Giono.
Dernièrement, mes journaux ont été remplis de pensées positives.
Mais aujourd’hui, j’aimerais écrire sur quelque chose d’un peu plus triste.
Que fait-on lorsque l’on est confronté au désespoir ?
Comment trouver la force de continuer ?
Pour moi, ce sont les fleurs, la musique, et la lecture qui m’ont tendu la main.
Quand le cœur est encore lisse, intact, sans aucune blessure, même les plus belles mélodies ou les mots les plus touchants glissent sans s'accrocher, sans laisser de trace.
Mais lorsque le cœur est blessé, usé, desséché par la douleur, alors, les sons et les mots s’y infiltrent lentement, comme une pluie douce qui s’imprègne dans une terre assoiffée, remplissant peu à peu les creux du cœur de lumière et de douceur.
« Une seule joie suffit.
Note that « Joie » is rarely used with « une », but rather « la joie ». It’s more of a general concept or feeling rather than something you can count. If Jean Giono writes it, it must be correct, but be aware that this is not so common, and the strangeness of the construction is kind of used by the author to make a point!
Avec elle, on peut continuer à vivre, même dans la douleur.
» (Extrait du livre) Oui, si l’on garde en soi une joie profonde, inébranlable, elle vient panser nos plaies et nous aide à nous relever.
La joie est un véritable soutien de l’âme.
À l’inverse, la tristesse est une porte.
Une porte vers un monde plus profond, plus beau encore.
Elle nous enseigne la fragilité et la précieuse beauté de la vie.
Seules les personnes qui ont connu une grande tristesse, un profond désespoir, peuvent voir ce monde merveilleux qui se cache derrière cette porte.
Dieu nous met à l’épreuve.
Mais une fois l’épreuve traversée, les cicatrices laissées dans notre cœur deviennent sensibilité.
Et c’est grâce à cette sensibilité que nous pouvons goûter la joie, lorsque nous touchons à la beauté.
Ce monde reste invisible à ceux qui fuient l’épreuve ou se referment dans la tristesse.
La joie qui nous aide à surmonter la tristesse, et la tristesse qui rend la joie plus éclatante encore : ces deux émotions s’entrelacent pour colorer notre vie.
La vie est bien trop courte.
Alors au moins, je veux la vivre pleinement : pleurer, rire, ressentir chaque instant avec tout mon être, dans toute l’intensité de cette existence éphémère.
Feedback
Great work!
Dieu nous met à l’épreuve. This sentence has been marked as perfect! |
« La joie demeure » |
J’aime profondément ce livre de Jean Giono. This sentence has been marked as perfect! |
Dernièrement, mes journaux ont été remplis de pensées positives. This sentence has been marked as perfect! |
Mais aujourd’hui, j’aimerais écrire sur quelque chose d’un peu plus triste. This sentence has been marked as perfect! |
Que fait-on lorsque l’on est confronté au désespoir ? This sentence has been marked as perfect! |
Comment trouver la force de continuer ? This sentence has been marked as perfect! |
Mais lorsque le cœur est blessé, usé, desséché par la douleur… alors, les sons et les mots s’y infiltrent lentement, comme une pluie douce qui s’imprègne dans une terre assoiffée, remplissant peu à peu les creux du cœur de lumière et de douceur. |
« Une seule joie suffit. « Une seule joie suffit. Note that « Joie » is rarely used with « une », but rather « la joie ». It’s more of a general concept or feeling rather than something you can count. If Jean Giono writes it, it must be correct, but be aware that this is not so common, and the strangeness of the construction is kind of used by the author to make a point! |
Avec elle, on peut continuer à vivre, même dans la douleur. This sentence has been marked as perfect! |
» (Extrait du livre) Oui, si l’on garde en soi une joie profonde, inébranlable, elle vient panser nos plaies et nous aide à nous relever. This sentence has been marked as perfect! |
La joie est un véritable soutien de l’âme. This sentence has been marked as perfect! |
À l’inverse, la tristesse est une porte. This sentence has been marked as perfect! |
Une porte vers un monde plus profond, plus beau encore. This sentence has been marked as perfect! |
Elle nous enseigne la fragilité et la précieuse beauté de la vie. This sentence has been marked as perfect! |
Seules les personnes qui ont connu une grande tristesse, un profond désespoir, peuvent voir ce monde merveilleux qui se cache derrière cette porte. This sentence has been marked as perfect! |
Pour moi, ce sont les fleurs, la musique, et la lecture qui m’ont tendu la main.Quand le cœur est encore lisse, intact, sans aucune blessure, même les plus belles mélodies ou les mots les plus touchants glissent sans accrocher, sans laisser de trace. |
Pour moi, ce sont les fleurs, la musique, et la lecture qui m’ont tendu la main. This sentence has been marked as perfect! |
Quand le cœur est encore lisse, intact, sans aucune blessure, même les plus belles mélodies ou les mots les plus touchants glissent sans accrocher, sans laisser de trace. Quand le cœur est encore lisse, intact, sans aucune blessure, même les plus belles mélodies ou les mots les plus touchants glissent sans s'accrocher, sans laisser de trace. |
Ce monde reste invisible à ceux qui fuient l’épreuve ou se referment dans la tristesse. This sentence has been marked as perfect! |
Mais une fois l’épreuve traversée, les cicatrices laissées dans notre cœur deviennent sensibilité. This sentence has been marked as perfect! |
Et c’est grâce à cette sensibilité que nous pouvons goûter la joie, lorsque nous touchons à la beauté. This sentence has been marked as perfect! |
« Que ma joie demeure » This sentence has been marked as perfect! |
Mais lorsque le cœur est blessé, usé, desséché par la douleur alors, les sons et les mots s’y infiltrent lentement, comme une pluie douce qui s’imprègne dans une terre assoiffée, remplissant peu à peu les creux du cœur de lumière et de douceur. Mais lorsque le cœur est blessé, usé, desséché par la douleur, alors |
La joie qui nous aide à surmonter la tristesse, et la tristesse qui rend la joie plus éclatante encore : ces deux émotions s’entrelacent pour colorer notre vie. This sentence has been marked as perfect! |
La vie est bien trop courte. This sentence has been marked as perfect! |
Alors au moins, je veux la vivre pleinement : pleurer, rire, ressentir chaque instant avec tout mon être, dans toute l’intensité de cette existence éphémère. This sentence has been marked as perfect! |
Ce monde reste invisible à ceux qui fuient l’épreuve ou se referment dans la tristesse.La joie qui nous aide à surmonter la tristesse, et la tristesse qui rend la joie plus éclatante encore : ces deux émotions s’entrelacent pour colorer notre vie.La vie est bien trop courte. |
« La joie demeure pour toujours » |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium