skiteacher's avatar
skiteacher

June 13, 2022

0
La grammaire est-elle importante?

La réponse courte est oui, mais ma façon d’étudier la grammaire change en fonction de ma niveau dans une langue. Laisse moi expliquer en utilisant mes expériences avec l’apprentissage du français.

J’ai vraiment recommencer d’étudier le français en août 2020. A l’époque j’étais un faux débutant. J’avais étudié le français a l’école mais ça faisait vingt-ans depuis que je l’ai parlé. J’avais une basse dans la langue, mais je ne parlais pas couramment. En ce moment, j’ai pas mis beaucoup d’emphase sur la grammaire. J’ai essayé de m’immerger dans la langue. J’ai écouté beaucoup de contenu en français et j’essayais de lire le plus que possible. En plus, j’ai parlé la langue chaque jour. Le résultat c’était que j’ai avancer d’un niveau B1 à B2 dans un an. Ce qui était bizarre c’est que mon niveau avait augmenté sans vraiment étudié la grammaire.

Maintenant, je suis à un niveau B2 et je veux avancer à un niveau C1. Il y a une grande écarte entre ces deux niveaux. En plus, j’essaie d’apprendre comment bien écrire en français. A mon avis un des plus grands differences entre B2 et C1 c’est la précision. Quelqu’un a un niveau B2 peu s’exprimer assez facilement, mais ils font plusieurs erreurs. Ces erreurs vont pas nécessairement abîmer la communication, alors ça prendre la motivation pour les corriger. A un niveau C1 l’utilisation de la langue est beaucoup plus raffinée. Alors, maintenant j’essaie d’étudier la grammaire. A mon avis ça va m’aider à communiquer dans une manière plus raffiné et efficace.

Qu’est-ce que vous pensez? Quand est-ce que un apprenant doit commencer d’étudier la grammaire?

Corrections

La grammaire est-elle importante ?

La réponse courte estEn un mot, oui, mais ma façon d’étudier la grammaire change en fonction de maon niveau dans une langue.

Laisse z-moi expliquer en utilisant meson expériences avec l d’apprentissage du français.

There's a hyphen between an imperative verb and the object pronoun
"mes expériences" would be rather understood as "my experiments", not "my experience" which is general and uncountable

J’ai vraiment recommencer d’é à étudier le français en août 2020.

"commencer de" and "commencer à" are pretty much synonyms nowadays, so the difference is only about usage. "commencer à" would definitely sound better hear

AÀ l’époque, j’étais un faux débutant.

J’avais étudié le français aà l’école, mais ça faisait vingt- ans depuis que je l’aique je ne l'avais pas parlé.

ça fait/faisait [x temps] que... = it's been [x time] since I...

J’avais unedes/quelques basses dans la langue, mais je ne la parlais pas couramment.

"une basse" exists but it's a bass guitar :)
and the word is very often pluralized, when talking about a beginner level

EnÀ ce moment, j’tte époque, je ne mettais pas mis beaucoup d’emphasevraiment l'accent sur la grammaire.

en ce moment = right now as I'm speaking
à ce moment(-là), à cette époque(-là) = at that time
Background action that lasted => imparfait
to emphasize = donner/accorder la priorité à, mettre l'accent sur, insister sur...

J’ai essayéais de m’immerger dans la langue.

J’ai écoutéais beaucoup de contenu en français et j’essayais de lire le plus que possible.

En plus, j’aie parléais la langue chaque jour.

Le résultat, c’était que j’ai avancer/c'est que je suis passé d’un niveau B1 à B2 dansun niveau B2 en un an.

You can use "c'est" (present tense) as it's still an existing fact that you did this
to move from something to something = passer de qqch à qqch
When you take a certain amount of time to do something, it's always "en". "Dans" indicates a period from the moment you're speaking, ex "dans un an", one year from now.

Ce qui est/était bizarre, c’est que mon niveau avait augmenté sans vraiment étudié laer de grammaire.

Maintenant, je suis à un niveau B2 et je veux avancpasser à un niveau C1.

Il y a une grande écarte entre ces deux niveaux.

EnDe plus/en outre, j’essaie d’apprendre comment bien écrire (en) français.

More formal = de plus
Much more formal = en outre, de surcroît
"En plus" is alright here, but in a formal text or in an exam, I'd recommend using "de plus" at the very least. "En plus" is really informal/oral.

AÀ mon avis, une des plus grandes diffeérences entre B2 et C1, c’est la précision.

I think pretty much all words in -ence are feminine (maybe there are exceptions but none are popping to my mind right now) => uneE grandE

Quelqu’un qui a un niveau B2 peut s’exprimer assez facilement, mais ils font plusieurait quelques erreurs.

"quelques" ("some") would be better than "several" ("plusieurs") here because you're insisting on a moderate quantity of something, not on the fact there are several mistakes and not just one

Ces erreurs ne vont pas nécessairement abîmernuire à la communication, alors ça prendrdemande de la motivation pour/de les corriger.

A unu niveau C1, l’utilisation de la langue est beaucoup plus raffinée.

There is only "one" C1 level, so theoretically, you can't say "un"

Alors, maintenant, j’essaie d’étudier la grammaire.

A mon avis, ça va m’aider à communiquer dans 'une manière plus raffinée et efficace.

"Je pense que", if you want to avoid repeating "à mon avis")
D'une manière (de+une)

Qu’est-ce que vous en pensez ?

en = about it

Quand est-ce que 'un apprenant doit commencer d’à étudier la grammaire ?

Feedback

Depends on how easy you learn and how close your target language is to your native one. Of course, immersion in a foreign land allows to avoid a lot of grammar, however it's not a one-way ticket to accuracy and fluency, IMO. French and English are similar languages, but you're right though: not studying grammar at all will make you stagnate at an average level, because you will be able to communicate but clearly will fail to convey exactly what you mean, not to mention there are a lot of false friends between both, different syntax and set expressions/phrasings that aren't the same at all.

To take another example, I couldn't imagine learning Russian without grammar. Not only is it very different from French, but it's also a language relying heavily on declinations, so if you get these wrong, your sentences will just make no sense.

skiteacher's avatar
skiteacher

June 13, 2022

0

I agree, I think a lot depends on the language you are learning. I often compare language learning to athletics because I have played several sports in my life. Hockey players tend to pick up golf quickly because a golf swing and a slap shot are similar. Basketball players sometimes struggle. A jump shot and a golf swing have less in common. I’m guessing Spanish and French are much closer than French and Mandarin? In any event, I am fascinated by all aspects of learning. Thanks again.

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

June 13, 2022

208

A correct guess! Spanish and French are two romance/latin languages, Mandarin doesn't even belong to the superfamily of Indo-European languages French, English, Spanish or Russian belong to. Your comparison is relevant. if you're used to the features and mechanisms of a given language, chances are you'll find the same ones when picking up a language from the same family.

La réponse courte est oui, mais ma façon d’étudier la grammaire change en fonction de ma niveau dans une langue.


La réponse courte estEn un mot, oui, mais ma façon d’étudier la grammaire change en fonction de maon niveau dans une langue.

La grammaire est-elle importante?


La grammaire est-elle importante ?

Laisse moi expliquer en utilisant mes expériences avec l’apprentissage du français.


Laisse z-moi expliquer en utilisant meson expériences avec l d’apprentissage du français.

There's a hyphen between an imperative verb and the object pronoun "mes expériences" would be rather understood as "my experiments", not "my experience" which is general and uncountable

J’ai vraiment recommencer d’étudier le français en août 2020.


J’ai vraiment recommencer d’é à étudier le français en août 2020.

"commencer de" and "commencer à" are pretty much synonyms nowadays, so the difference is only about usage. "commencer à" would definitely sound better hear

A l’époque j’étais un faux débutant.


AÀ l’époque, j’étais un faux débutant.

J’avais étudié le français a l’école mais ça faisait vingt-ans depuis que je l’ai parlé.


J’avais étudié le français aà l’école, mais ça faisait vingt- ans depuis que je l’aique je ne l'avais pas parlé.

ça fait/faisait [x temps] que... = it's been [x time] since I...

J’avais une basse dans la langue, mais je ne parlais pas couramment.


J’avais unedes/quelques basses dans la langue, mais je ne la parlais pas couramment.

"une basse" exists but it's a bass guitar :) and the word is very often pluralized, when talking about a beginner level

En ce moment, j’ai pas mis beaucoup d’emphase sur la grammaire.


EnÀ ce moment, j’tte époque, je ne mettais pas mis beaucoup d’emphasevraiment l'accent sur la grammaire.

en ce moment = right now as I'm speaking à ce moment(-là), à cette époque(-là) = at that time Background action that lasted => imparfait to emphasize = donner/accorder la priorité à, mettre l'accent sur, insister sur...

J’ai essayé de m’immerger dans la langue.


J’ai essayéais de m’immerger dans la langue.

J’ai écouté beaucoup de contenu en français et j’essayais de lire le plus que possible.


J’ai écoutéais beaucoup de contenu en français et j’essayais de lire le plus que possible.

En plus, j’ai parlé la langue chaque jour.


En plus, j’aie parléais la langue chaque jour.

Le résultat c’était que j’ai avancer d’un niveau B1 à B2 dans un an.


Le résultat, c’était que j’ai avancer/c'est que je suis passé d’un niveau B1 à B2 dansun niveau B2 en un an.

You can use "c'est" (present tense) as it's still an existing fact that you did this to move from something to something = passer de qqch à qqch When you take a certain amount of time to do something, it's always "en". "Dans" indicates a period from the moment you're speaking, ex "dans un an", one year from now.

Ce qui était bizarre c’est que mon niveau avait augmenté sans vraiment étudié la grammaire.


Ce qui est/était bizarre, c’est que mon niveau avait augmenté sans vraiment étudié laer de grammaire.

Maintenant, je suis à un niveau B2 et je veux avancer à un niveau C1.


Maintenant, je suis à un niveau B2 et je veux avancpasser à un niveau C1.

Il y a une grande écarte entre ces deux niveaux.


Il y a une grande écarte entre ces deux niveaux.

En plus, j’essaie d’apprendre comment bien écrire en français.


EnDe plus/en outre, j’essaie d’apprendre comment bien écrire (en) français.

More formal = de plus Much more formal = en outre, de surcroît "En plus" is alright here, but in a formal text or in an exam, I'd recommend using "de plus" at the very least. "En plus" is really informal/oral.

A mon avis un des plus grands differences entre B2 et C1 c’est la précision.


AÀ mon avis, une des plus grandes diffeérences entre B2 et C1, c’est la précision.

I think pretty much all words in -ence are feminine (maybe there are exceptions but none are popping to my mind right now) => uneE grandE

Quelqu’un a un niveau B2 peu s’exprimer assez facilement, mais ils font plusieurs erreurs.


Quelqu’un qui a un niveau B2 peut s’exprimer assez facilement, mais ils font plusieurait quelques erreurs.

"quelques" ("some") would be better than "several" ("plusieurs") here because you're insisting on a moderate quantity of something, not on the fact there are several mistakes and not just one

Ces erreurs vont pas nécessairement abîmer la communication, alors ça prendre la motivation pour les corriger.


Ces erreurs ne vont pas nécessairement abîmernuire à la communication, alors ça prendrdemande de la motivation pour/de les corriger.

A un niveau C1 l’utilisation de la langue est beaucoup plus raffinée.


A unu niveau C1, l’utilisation de la langue est beaucoup plus raffinée.

There is only "one" C1 level, so theoretically, you can't say "un"

Alors, maintenant j’essaie d’étudier la grammaire.


Alors, maintenant, j’essaie d’étudier la grammaire.

A mon avis ça va m’aider à communiquer dans une manière plus raffiné et efficace.


A mon avis, ça va m’aider à communiquer dans 'une manière plus raffinée et efficace.

"Je pense que", if you want to avoid repeating "à mon avis") D'une manière (de+une)

Qu’est-ce que vous pensez?


Qu’est-ce que vous en pensez ?

en = about it

Quand est-ce que un apprenant doit commencer d’étudier la grammaire?


Quand est-ce que 'un apprenant doit commencer d’à étudier la grammaire ?

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium