Feb. 21, 2024
Malgré le décret impérial de novembre 1811 selon lequel l’éducation publique était prise en main par les lycées subventionnés par l’État dans le pays entier, le petit séminaire de La Côte-Saint-André a demeuré avant d’étre fermée en été 1814. Hector Berlioz s’y est initié au latin. C’est après de la fermeture de l’école locale que son père a eu la charge de l’éducation de son fils aîné et puis celle de ses cadets.
Malgré le décret impérial de novembre 1811 selon lequel l’éducation publique étdevait être prise en main/prise en charge par les lycées subventionnés par l’État dans tout le pays entier, le petit séminaire de Lla Côte-Saint-André aest demeuré ouvert avant d’éêtre fermée en pendant l'été 1814.
Il serait mieux, à mon sens, d'indiquer l'idée de devoir, d'obligation, vu que vous parlez d'un décret => devait être prise en main [...]
« demeurer » exigerait un complément ici (au sens de « rester », ce verbe se conjugue plutôt avec l'auxiliaire « être »)
On dit « en été » (en cette saison de manière générale) mais quand on parle d'un été particulier, on utilise plutôt « pendant/durant »
Hector Berlioz s’y est initié au latin.
C’est après de la fermeture de l’école locale que son père a eu la charge de l’éducation de son fils aîné et puis celle de ses cadets.
Feedback
J'ai décidé de corriger en français car je pense que vous avez largement le niveau pour comprendre. Si vous souhaitez que je continue en japonais, dites-le-moi !
La formation d'Hector Berlioz |
Malgré le décret impérial de novembre 1811 selon lequel l’éducation publique était prise en main par les lycées subventionnés par l’État dans le pays entier, le petit séminaire de La Côte-Saint-André a demeuré avant d’étre fermée en été 1814. Malgré le décret impérial de novembre 1811 selon lequel l’éducation publique Il serait mieux, à mon sens, d'indiquer l'idée de devoir, d'obligation, vu que vous parlez d'un décret => devait être prise en main [...] « demeurer » exigerait un complément ici (au sens de « rester », ce verbe se conjugue plutôt avec l'auxiliaire « être ») On dit « en été » (en cette saison de manière générale) mais quand on parle d'un été particulier, on utilise plutôt « pendant/durant » |
Hector Berlioz s’y est initié au latin. This sentence has been marked as perfect! |
C’est après de la fermeture de l’école locale que son père a eu la charge de l’éducation de son fils aîné et puis celle de ses cadets. This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium