Liii's avatar
Liii

Jan. 18, 2024

0
La fille

Parfois, quand je joue aux basket, certaines personnes m'appelle «la chica» ou, en français «la fille» parce que je suis le seule femme qui y joue. Je n'aime les pantalons, donc je joue avec longe jupe.

Corrections

La fille

Parfois, quand je joue aux basket, certaines personnes m'appellent « la chica » ou, en français « la fille » parce que je suis lea seule femme qui y joue.

Singular => le basket, AU basket
certaineS personneS m'appellENT (plural)

Je n'aime pas les pantalons, donc je joue avec une longue jupe.

«ne» sin «pas» es litararísimo, suena como una novela del siglo XIX (y antes)
Para que <g> se pronuncia /g/ como en «gordo» antes de <e>, se necesita una <u>, es la misma lógica como en español en «MiGUel» por ejemplo => lonGUe

Liii's avatar
Liii

Jan. 20, 2024

0

Merci beaucoup !

«ne» sin «pas» es muy literario (el término literarísimo no existe), suena como una novela del siglo XIX (o antes)
Para que la <g> se pronuncie como /g/ como en «gordo» antes de la <e>, se necesita una <u>. Es la misma lógica que en el español en «MiGUel» por ejemplo => lonGUe

La fille


This sentence has been marked as perfect!

Parfois, quand je joue aux basket, certaines personnes m'appelle «la chica» ou, en français «la fille» parce que je suis le seule femme qui y joue.


Parfois, quand je joue aux basket, certaines personnes m'appellent « la chica » ou, en français « la fille » parce que je suis lea seule femme qui y joue.

Singular => le basket, AU basket certaineS personneS m'appellENT (plural)

Je n'aime les pantalons, donc je joue avec longe jupe.


Je n'aime pas les pantalons, donc je joue avec une longue jupe.

«ne» sin «pas» es litararísimo, suena como una novela del siglo XIX (y antes) Para que <g> se pronuncia /g/ como en «gordo» antes de <e>, se necesita una <u>, es la misma lógica como en español en «MiGUel» por ejemplo => lonGUe

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium