knightsjohn2's avatar
knightsjohn2

Oct. 27, 2022

0
La eutanasia

En nuestra época, con el desarrollo de tecnologia, la eutanasia a los animales está disponible. Sin embargo, la eutanasia a la gente aún se ha prohibido en los paises mayores. Pero algunos países como Canada o
España se abierta la eutanasia por la gente. ¿por qué están diferente entre los países sobre la eutanasia?

En primer lugar, aunque la eutanasia es una dispuesta de una persona, también es pedir a otras personas matarla. En algunos países, esto punto de vista es immoral, y es como ayudar a otras suicidio. Por lo tanto, la eutanasia en algunos países se ha prohibido.

Segundo, la gente en los países asiáticos cree que el suicidio es una manera irresponsable I para sus familiares. Por eso los mayores países asiáticos no apoyan esta manera para terminar su vida.

En mi opinion, la eutanasia se debe controlar con la ley entre los paises. Por ejemplo, Si una persona sana quiere una eutanasia, se debe prohibir por la ley. En el otro caso, si una persona con una enfermedad incurable, la ley debe considerar de que la eutanasia
es mejor manera para él.

Sobre todo, somos una animal racional y emocional, y necesitamos tener un equilibrio sobre la eutanasia con la ley.


It’s my writing. Hopefully anyone can guide me. Many thanks🙏 !

Corrections

La eutanasia

En nuestra época, con el desarrollo de la tecnologiía, la eutanasia a los animales está disponible.

Sin embargo, la eutanasia a la gente aún se haestá prohibidoa en los paises mayora mayoría de los países.

«Se ha prohibido» implica que se ha hecho algún movimiento recientemente para prohibirla. Teniendo en cuenta que, normalmente, está prohibida desde un principio, decirlo así no cuadra.
«Los países mayores» suena a que te refieres a los países de mayor tamaño. Si es así, está bien; yo he supuesto que te referías al mayor número de países por el contexto. En español no existe un adjetivo superlativo para el mayor número de personas y se usa «la mayoría de»: most people = la mayoría de la gente.

Pero algunos países como Canada o

España se abiertahan legalizado la eutanasia pora la gente.

También podrías poner: «la eutanasia a personas».

¿pPor qué estánxiste esta diferentecia entre los países sobrerespecto a la eutanasia?

En primer lugar, aunque la eutanasia es una dispuesta de una personvoluntaria, también es pedir a otras personas matarla.

«Dispuesto» puede significar que uno no tiene problema en hacer algo («Estoy dispuesto a luchar si hace falta.», por ejemplo), pero tendrías que construir la frase de otra manera para usar este adjetivo, así que he considerado más sencillo cambiarlo por «voluntario».

En algunos países, esto punto de vista es immoral, y es como ayudar a otras a suicidioarse.

Por lo tanto, la eutanasia en algunos países se hastá prohibidoa.

Lo mismo que he puesto más arriba.
Ya has puesto «en algunos países» en la frase anterior, no es necesario repetirlo aquí.

Segundo, la gente en los países asiáticos cree que el suicidio es una maneraacción irresponsable I para sulos familiares.

¿Los familiares de quién? Aunque esté claro, no puedes poner «sus», un determinante posesivo, sin haber especificado quién es el poseedor.

Por eso, losa mayoreía de los países asiáticos no apoyan esta manera parade terminar sula vida.

En mi opinioón, la eutanasia se debe controlar con la ley entre los paiíses.

Gramaticalmente correcto, pero no sé qué quieres decir con «la ley entre los países».

Por ejemplo, Ssi una persona sana quiere unla eutanasia, se debe prohibir por la leyser ilegal.

«Se debe prohibir por ley» sería correcto. Simplemente, lo he cambiado por una variante más natural.
Teniendo en cuenta que sólo puedes someterte a una eutanasia, me parece más normal poner «la» que «una».

En el otro caso, si se trata de una persona con una enfermedad incurable, la ley debe considerar de que la eutanasia

es la mejor manera para él.

Sobre todo, somos una animal racional y emocional, y necesitamos tener un equilibrio sobren la ley de la eutanasia con la ley.

He reformulado la parte del final para que sea más clara.

Feedback

En términos generales, la mayoría de las frases están bien ortográficamente. Los problemas suelen radicar en la construcción de las frases: de vez en cuando no hay verbo, frases ordenadas de manera extraña para un nativo, preposiciones, etc.

knightsjohn2's avatar
knightsjohn2

Oct. 31, 2022

0

Segundo, la gente en los países asiáticos cree que el suicidio es una maneraacción irresponsable I para sulos familiares.

Gracias.

knightsjohn2's avatar
knightsjohn2

Oct. 31, 2022

0

En primer lugar, aunque la eutanasia es una dispuesta de una personvoluntaria, también es pedir a otras personas matarla.

Si, es más sencillo.

knightsjohn2's avatar
knightsjohn2

Oct. 31, 2022

0

En mi opinioón, la eutanasia se debe controlar con la ley entre los paiíses.

Quiero decir que la mayoría de los países no tiene una ley especial para la eutanasia. Si se establece, este problema podría menos controversial entre la gente.

knightsjohn2's avatar
knightsjohn2

Oct. 31, 2022

0

Voy a tener cuidado con esos aspectos. Muchas gracias.

deleted_user_13765's avatar
deleted_user_13765

Nov. 1, 2022

0

Quiero decir que la mayoría de los países no tiene una ley especial para la eutanasia. Si se establece, este problema podría menos controversial entre la gente.

En ese caso, podrías decir algo así: «[...] se debe controlar por ley en cada país.» o «[...] se debe controlar con una ley especial en cada país/en todos los países.». La ley entre los países suena a que estás hablando de algún tipo de legislación internacional, en vez de que cada uno lo gestione.

knightsjohn2's avatar
knightsjohn2

Nov. 1, 2022

0

En ese caso, podrías decir algo así: «[...] se debe controlar por ley en cada país.» o «[...] se debe controlar con una ley especial en cada país/en todos los países.». La ley entre los países suena a que estás hablando de algún tipo de legislación internacional, en vez de que cada uno lo gestione.

Entiendo. Muchas gracias.

La eutanasia


This sentence has been marked as perfect!

En nuestra época, con el desarrollo de tecnologia, la eutanasia a los animales está disponible.


En nuestra época, con el desarrollo de la tecnologiía, la eutanasia a los animales está disponible.

Sin embargo, la eutanasia a la gente aún se ha prohibido en los paises mayores.


Sin embargo, la eutanasia a la gente aún se haestá prohibidoa en los paises mayora mayoría de los países.

«Se ha prohibido» implica que se ha hecho algún movimiento recientemente para prohibirla. Teniendo en cuenta que, normalmente, está prohibida desde un principio, decirlo así no cuadra. «Los países mayores» suena a que te refieres a los países de mayor tamaño. Si es así, está bien; yo he supuesto que te referías al mayor número de países por el contexto. En español no existe un adjetivo superlativo para el mayor número de personas y se usa «la mayoría de»: most people = la mayoría de la gente.

Pero algunos países como Canada o


This sentence has been marked as perfect!

España se abierta la eutanasia por la gente.


España se abiertahan legalizado la eutanasia pora la gente.

También podrías poner: «la eutanasia a personas».

¿por qué están diferente entre los países sobre la eutanasia?


¿pPor qué estánxiste esta diferentecia entre los países sobrerespecto a la eutanasia?

En primer lugar, aunque la eutanasia es una dispuesta de una persona, también es pedir a otras personas matarla.


En primer lugar, aunque la eutanasia es una dispuesta de una personvoluntaria, también es pedir a otras personas matarla.

«Dispuesto» puede significar que uno no tiene problema en hacer algo («Estoy dispuesto a luchar si hace falta.», por ejemplo), pero tendrías que construir la frase de otra manera para usar este adjetivo, así que he considerado más sencillo cambiarlo por «voluntario».

En algunos países, esto punto de vista es immoral, y es como ayudar a otras suicidio.


En algunos países, esto punto de vista es immoral, y es como ayudar a otras a suicidioarse.

Por lo tanto, la eutanasia en algunos países se ha prohibido.


Por lo tanto, la eutanasia en algunos países se hastá prohibidoa.

Lo mismo que he puesto más arriba. Ya has puesto «en algunos países» en la frase anterior, no es necesario repetirlo aquí.

Segundo, la gente en los países asiáticos cree que el suicidio es una manera irresponsable I para sus familiares.


Segundo, la gente en los países asiáticos cree que el suicidio es una maneraacción irresponsable I para sulos familiares.

¿Los familiares de quién? Aunque esté claro, no puedes poner «sus», un determinante posesivo, sin haber especificado quién es el poseedor.

Por eso los mayores países asiáticos no apoyan esta manera para terminar su vida.


Por eso, losa mayoreía de los países asiáticos no apoyan esta manera parade terminar sula vida.

En mi opinion, la eutanasia se debe controlar con la ley entre los paises.


En mi opinioón, la eutanasia se debe controlar con la ley entre los paiíses.

Gramaticalmente correcto, pero no sé qué quieres decir con «la ley entre los países».

Por ejemplo, Si una persona sana quiere una eutanasia, se debe prohibir por la ley.


Por ejemplo, Ssi una persona sana quiere unla eutanasia, se debe prohibir por la leyser ilegal.

«Se debe prohibir por ley» sería correcto. Simplemente, lo he cambiado por una variante más natural. Teniendo en cuenta que sólo puedes someterte a una eutanasia, me parece más normal poner «la» que «una».

En el otro caso, si una persona con una enfermedad incurable, la ley debe considerar de que la eutanasia


En el otro caso, si se trata de una persona con una enfermedad incurable, la ley debe considerar de que la eutanasia

es mejor manera para él.


es la mejor manera para él.

Sobre todo, somos una animal racional y emocional, y necesitamos tener un equilibrio sobre la eutanasia con la ley.


Sobre todo, somos una animal racional y emocional, y necesitamos tener un equilibrio sobren la ley de la eutanasia con la ley.

He reformulado la parte del final para que sea más clara.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium