kaitlyn's avatar
kaitlyn

Sept. 14, 2021

0
"La edad de leyenda" de Michael J. Sullivan

Gifford se quedó en la calle, boquiabierto, mirando a uno de los fascinantes actos de ironía del destino. Solamente la Casa Desesperada no sufrió la devastación que hubo abatido al resto de los edificios de Pequeña Rhen. Casi todas y cada una de las bonitas casas se habían reducido a una pila de escombros, y muchas se habían ido por completo, quemados hasta convertirse en cenizas. Pero el espantoso engendro que se había sido el hogar de los inadaptados locales Gifford, Habet, Mathias y Gelston de algún modo había sobrevivido intacto.


"Age of Legend" by Michael J. Sullivan

Gifford stood in the street, dumbfounded, staring at one of fate's fascinating acts of irony. Only Hopeless House had been spared the devastation that had visited the rest of the buildings in Little Rhen. Almost every single one of the pretty houses had been reduced to a pile of rubble, and many were gone completely, burned to ash. But the hideous eyesore that had been home to the local misfits Gifford, Habet, Mathias, and Gelston had somehow survived untouched.

Corrections

"La edad de la leyenda" de Michael J. Sullivan

Solamente la Casa Desesperada no sufrió la devastación que huboabía abatido al resto de los edificios de Pequeña Rhen.

Casi todas y cada una de las bonitas casas se habían reducido a una pila de escombros, y muchas se habían perdido por completo, quemadoas hasta convertirse en cenizas.

Pero el espantoso engendro que se había sido el hogar de los inadaptados locales Gifford, Habet, Mathias y Gelston de algún modo había sobrevivido intacto.

Feedback

Buena traducción!

"La edad de leyenda" de Michael J. Sullivan


"La edad de la leyenda" de Michael J. Sullivan

Gifford se quedó en la calle, boquiabierto, mirando a uno de los fascinantes actos de ironía del destino.


Solamente la Casa Desesperada no sufrió la devastación que hubo abatido al resto de los edificios de Pequeña Rhen.


Solamente la Casa Desesperada no sufrió la devastación que huboabía abatido al resto de los edificios de Pequeña Rhen.

Casi todas y cada una de las bonitas casas se habían reducido a una pila de escombros, y muchas se habían ido por completo, quemados hasta convertirse en cenizas.


Casi todas y cada una de las bonitas casas se habían reducido a una pila de escombros, y muchas se habían perdido por completo, quemadoas hasta convertirse en cenizas.

Pero el espantoso engendro que se había sido el hogar de los inadaptados locales Gifford, Habet, Mathias y Gelston de algún modo había sobrevivido intacto.


Pero el espantoso engendro que se había sido el hogar de los inadaptados locales Gifford, Habet, Mathias y Gelston de algún modo había sobrevivido intacto.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium