Aug. 23, 2021
"Cerros verdes," Suri tradujo.
"Sip." Él hizo con anhelo un gesto con los manos al verlo. "En mi pueblo, me despertaba todos los días, y allí estaba justo sobre el río. Míralo -- el paraíso se eleva hacia las nubes. No estábamos permitidos allí. Ese era la tierra de los dioses." Él suspiró y frunció el ceño cuando la vista volvió al mundo rocoso alrededor de ellos. "Este, se nos dijo, era nuestro lugar, nuestra suerte divinamente prescrita. Lo que merecíamos." Raithe raspó su bota en la faz de la escarpa de piedra en el que se encontraba. "En cierto modo, estaban correctos. Esta tierra nos convenía: seca, dura, árida, propensa a extremos de calor y frío, pero..." Él la miró. "¿Me pregunto cuánto de ese resultó de vivir aquí? ¿Si todos vivíamos donde vivías, hubiéramos sido diferentes?"
"Age of War" by Michael J. Sullivan. The Witness.
"Green hills," Suri translated.
"Yep." He gestured longingly with his hands at the sight. "In my village I woke up every day, and there it was right across the river. Look at it -- paradise rising up into the clouds. We weren't allowed there. That was the land of gods." He sighed and frowned as his sight returned to the rocky world around them. "This, we were told, was our place, our divinely prescribed lot. What we deserved." Raithe scraped his boot on the face of the stone escarpment he stood on. "In a way they were right. This land suited us: dry, hard, barren, prone to extremes of hot and cold, but..." He looked at her. "I wonder how much of that came from living here? If we all lived where you did, would we have been different?"
"La edad de guerra" de Michael J. Sullivan -- El testigo
"Cerros verdes," Suri tradujo.
"Sip."
Él hizo con anhelo un gestun gesto de anhelo con los manos al verlo.
"En mi pueblo, me despertaba todos los días, y allí estaba justo sobre al lado del río.
Míralo -- el paraíso se eleva hacia las nubes.
No estábamos permitidos allí.
or No eramos bienvenidos ahí
Esea era la tierra de los dioses."
Él suspiró y frunció el ceño cuandomientras la vista volvió al mundo rocoso alrededor de ellos.
"Este, se nos dijo, era nuestro lugar, nuestra suerte divinamente prescrita.
Lo que merecíamos."
Raithe raspó su bota en la fazsuperficie de la escarpa de piedra en el que se encontraba.
"En cierto modo, estaban correcen lo ciertos.
Esta tierra nos convenía: seca, dura, árida, propensa a extremos de calor y frío, pero..." Él la miró.
"¿Me pregunto cuánto de eseo resultó de vivir aquí?
¿Si todos vivíieramos donde vivías, ¿hubiéramos sido diferentes?"
You place the ¿ at the beginning of the question :)
Feedback
Well done! Sigue así!!
"La edad de guerra" de Michael J. Sullivan -- El testigo This sentence has been marked as perfect! |
"Cerros verdes," Suri tradujo. This sentence has been marked as perfect! |
"Sip." This sentence has been marked as perfect! |
Él hizo con anhelo un gesto con los manos al verlo. Él hizo |
"En mi pueblo, me despertaba todos los días, y allí estaba justo sobre el río. "En mi pueblo, me despertaba todos los días, y allí estaba justo |
Míralo -- el paraíso se eleva hacia las nubes. This sentence has been marked as perfect! |
No estábamos permitidos allí. No estábamos permitidos allí. or No eramos bienvenidos ahí |
Ese era la tierra de los dioses." Es |
Él suspiró y frunció el ceño cuando la vista volvió al mundo rocoso alrededor de ellos. Él suspiró y frunció el ceño |
"Este, se nos dijo, era nuestro lugar, nuestra suerte divinamente prescrita. This sentence has been marked as perfect! |
Lo que merecíamos." This sentence has been marked as perfect! |
Raithe raspó su bota en la faz de la escarpa de piedra en el que se encontraba. Raithe raspó su bota en la |
"En cierto modo, estaban correctos. "En cierto modo, estaban |
Esta tierra nos convenía: seca, dura, árida, propensa a extremos de calor y frío, pero..." Él la miró. This sentence has been marked as perfect! |
"¿Me pregunto cuánto de ese resultó de vivir aquí? "¿Me pregunto cuánto de es |
¿Si todos vivíamos donde vivías, hubiéramos sido diferentes?"
You place the ¿ at the beginning of the question :) |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium