LePain's avatar
LePain

July 5, 2021

0
La deuxième dose du vaccin

Je viens de recevoir la deuxième dose du vaccine contre le COVID et maintenant j'ai trop sommeil ! Je voudrais me coucher et car je ne suis pas sure que je pourrai me réveiller avant minuit, je poste ce billet pour garder le streak :) Bonne soirée à tout le monde.

Corrections

La deuxième dose due vaccin

Je viens de recevoir la deuxième dose due vaccine contre le COVID et maintenant j'ai trop sommeil !

Je voudrais'ai envie de dormir/d'aller me coucher, et caromme je ne suis pas sure que je pourrai me réveiller avant minuit, je poste ce billet pour garder le streak :) Bonne soirée à(à) tout le monde.

Nous avons longuement débattu de la bonne manière de traduire « streak » en français, on a opté pour « suite de publications » mais vous pouvez garder le mot anglais !

LePain's avatar
LePain

July 7, 2021

0

Je voudrais'ai envie de dormir/d'aller me coucher, et caromme je ne suis pas sure que je pourrai me réveiller avant minuit, je poste ce billet pour garder le streak :) Bonne soirée à(à) tout le monde.

Merci encore, et j'ai une question ! Quelle est la différence de « j'ai envie de faire » et « je voudrais faire » exactement ?

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

July 7, 2021

160

Hmmm je dirais que « j'ai envie de » traduit un désir plus instantané, plus situationnel

La deuxième dose du vaccin


La deuxième dose due vaccin

Je viens de recevoir la deuxième dose du vaccine contre le COVID et maintenant j'ai trop sommeil !


Je viens de recevoir la deuxième dose due vaccine contre le COVID et maintenant j'ai trop sommeil !

Je voudrais me coucher et car je ne suis pas sure que je pourrai me réveiller avant minuit, je poste ce billet pour garder le streak :) Bonne soirée à tout le monde.


Je voudrais'ai envie de dormir/d'aller me coucher, et caromme je ne suis pas sure que je pourrai me réveiller avant minuit, je poste ce billet pour garder le streak :) Bonne soirée à(à) tout le monde.

Nous avons longuement débattu de la bonne manière de traduire « streak » en français, on a opté pour « suite de publications » mais vous pouvez garder le mot anglais !

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium