June 20, 2023
Officiellement, on considère que Brésil a été découvert par un diplomate portugais, Pedro Alvares Cabral en 1500. Cependant, il est cru que deux ans plus tôt, en 1498, les aventuriers portugais avaient débarqué au Brésil. Quand Cabral a débarqué au Brésil, le territoire était habité par les indigènes. À l’époque, il y avait de nombreux tribus natifs. Le tribu qui a accueilli cette première délégation portugaise était les Tupinambas.
Dans le XVe siècle, le Portugal et l’Espagne avaient signé le traité de Tordesillas. Ce traité avait fixé les limites ou autrement dit, les frontières de l’exploration des nouvelles terres de chacun. L’Espagne avait colonisé le Mexique et la plupart de l’Amérique du Sud, et le Portugal avait colonisé le Brésil et le Sri Lanka.
L’objectif de la colonisation de Brésil était pour la récolte des arbres à bois rouge. Apparemment, on les utilisait pour fabriquer de la teinture. À la fin du XVIIe siècle, on a découvert de l’or, des émeraudes et des diamants et par conséquent des milliers de personnes sont y arrivées et le pays a connu une croissance. Désormais, le Brésil est la septième économie mondiale.
La colonisation deu Brésil
Officiellement, on considère que le Brésil a été découvert (en 1500) par un diplomate portugais, Pedro Alvares Cabral (, en 1500).
Cependant, il est crusupposé que deux ans plus tôt, en 1498, les (/ des) aventuriers portugais avaient déjà débarqué au Brésil.
"Il est cru que" n'existe pas. Le plus naturel est d'utiliser la voie active :
Cependant, on croit savoir que... / on pense que... / certains croient que.../ certains supposent que...
Quand Cabral a débarqué au Brésil, le territoire était habité par les indigènes.
À l’époque, il y avait de nombreuxses tribus natifves. / de nombreux peuples autochtones.
une tribu
Lea tribu qui a accueilli cette première délégation portugaise était les Tupinambas.
Dans leAu XVe siècle, le Portugal et l’Espagne avaient signé le traité de Tordesillas.
Ce traité avait fixé les limites ou autrement dit, les frontières de l’exploration des nouvelles terres de chacun.
Alternative :
Ce traité avait fixé les limites(, autrement dit les frontières,) de chacun en matière d'exploration des nouveaux territoires.
C'est beaucoup plus clair avec "de chacun" après limites : chaque partie a des limites.
répéter "les frontières" pour expliquer le mot "limite" n'est pas vraiment utile ici.
L’Espagne avait colonisé le Mexique et la plupart de l’Amérique du Sud, et le Portugal avait colonisé le Brésil et le Sri Lanka.
La phrase est correcte mais l'emploi du plus-que-parfait est confondant. Il semble qu'au moment où le traité a été signé, au XVe siècle, l'Espagne et le Portugal avaient déjà presque tout colonisé ? Ou bien ils n'ont pas respecté le traité et quand même tout colonisé après le XVe siècle ? J'ai lu un super livre sur l'histoire du Brésil, mais j'ai déjà tout oublié.
L’objectif de la colonisation deu Brésil était pour la récolte des arbres à bois rouge.
L'objectif est de + verbe / L'objectif est + nom
- la récolte des arbres à bois rouge, appelés pernamboucs ou bois-brésil.
Apparemment, on les utilisait pour fabriquer de la teinture.
À la fin du XVIIe siècle, on a découvert de l’or, des émeraudes et des diamants et par conséquent des milliers de personnes y sont y arrivées et le pays a connu une croissance exponentielle/importante.
Je ne sais pas pourquoi, mais tu ne peux pas dire "croissance" sans adjectif : il faut qualifier la croissance (grande, petite, forte etc.), et éventuellement ajouter le domaine :
Le pays a connu une forte croissance économique et démographique.
Désormais, le Brésil est la septième économie mondiale.
La colonisation de Brésil La colonisation d |
Officiellement, on considère que Brésil a été découvert par un diplomate portugais, Pedro Alvares Cabral en 1500. Officiellement, on considère que le Brésil a été découvert (en 1500) par un diplomate portugais, Pedro Alvares Cabral (, en 1500). |
Cependant, il est cru que deux ans plus tôt, en 1498, les aventuriers portugais avaient débarqué au Brésil. Cependant, il est "Il est cru que" n'existe pas. Le plus naturel est d'utiliser la voie active : Cependant, on croit savoir que... / on pense que... / certains croient que.../ certains supposent que... |
Quand Cabral a débarqué au Brésil, le territoire était habité par les indigènes. This sentence has been marked as perfect! |
À l’époque, il y avait de nombreux tribus natifs. À l’époque, il y avait de nombreu une tribu |
Le tribu qui a accueilli cette première délégation portugaise était les Tupinambas. L |
Dans le XVe siècle, le Portugal et l’Espagne avaient signé le traité de Tordesillas.
|
Ce traité avait fixé les limites ou autrement dit, les frontières de l’exploration des nouvelles terres de chacun. Ce traité avait fixé les limites ou autrement dit, les frontières de l’exploration des nouvelles terres de chacun. Alternative : Ce traité avait fixé les limites(, autrement dit les frontières,) de chacun en matière d'exploration des nouveaux territoires. C'est beaucoup plus clair avec "de chacun" après limites : chaque partie a des limites. répéter "les frontières" pour expliquer le mot "limite" n'est pas vraiment utile ici. |
L’Espagne avait colonisé le Mexique et la plupart de l’Amérique du Sud, et le Portugal avait colonisé le Brésil et le Sri Lanka. L’Espagne avait colonisé le Mexique et la plupart de l’Amérique du Sud, et le Portugal avait colonisé le Brésil et le Sri Lanka. La phrase est correcte mais l'emploi du plus-que-parfait est confondant. Il semble qu'au moment où le traité a été signé, au XVe siècle, l'Espagne et le Portugal avaient déjà presque tout colonisé ? Ou bien ils n'ont pas respecté le traité et quand même tout colonisé après le XVe siècle ? J'ai lu un super livre sur l'histoire du Brésil, mais j'ai déjà tout oublié. |
L’objectif de la colonisation de Brésil était pour la récolte des arbres à bois rouge. L’objectif de la colonisation d L'objectif est de + verbe / L'objectif est + nom - la récolte des arbres à bois rouge, appelés pernamboucs ou bois-brésil. |
Apparemment, on les utilisait pour fabriquer de la teinture. This sentence has been marked as perfect! |
À la fin du XVIIe siècle, on a découvert de l’or, des émeraudes et des diamants et par conséquent des milliers de personnes sont y arrivées et le pays a connu une croissance. À la fin du XVIIe siècle, on a découvert de l’or, des émeraudes et des diamants et par conséquent des milliers de personnes y sont Je ne sais pas pourquoi, mais tu ne peux pas dire "croissance" sans adjectif : il faut qualifier la croissance (grande, petite, forte etc.), et éventuellement ajouter le domaine : Le pays a connu une forte croissance économique et démographique. |
Désormais, le Brésil est la septième économie mondiale. This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium