DaveSp1's avatar
DaveSp1

today

20
La barzelletta del giorno: sotto il tavolo

Un uomo e una bella donna cenano in un ristorante raffinato.
La loro cameriera, prendendo un altro ordine a un tavolo a pochi passi di distanza, nota improvvisamente che l'uomo sta lentamente scivolando giù dalla sedia e sotto il tavolo, ma la donna di fronte a lui si comporta come se niente fosse.
La cameriera guarda l'uomo scivolare giù per tutta la sedia e scomparire dalla vista sotto il tavolo.
Tuttavia, la donna sembra calma e imperturbata, apparentemente ignara di che il suo compagno di cena sia scomparso.

Dopo che la cameriera finisce di prendere l'altro ordine, si avvicina al tavolo e dice alla donna: "Mi scusi, signora, ma credo che suo marito sia scivolato sotto il tavolo"
La donna la guarda con calma e risponde: "No. Non l'ha fatto. Anzi, mio marito è appena entrato dalla porta."


A man and a beautiful woman were having dinner in a fine restaurant.
Their waitress, taking another order at a table a few paces away suddenly noticed that the man was slowing sliding down his chair and under the table, but the woman acted unconcerned.
The waitress watched as the man slid all the way down his chair and out of sight under the table.
Still, the woman dining across from him appeared calm and unruffled, apparently unaware that her dining companion had disappeared.

After the waitress finished taking the order, she came over to the table and said to the woman, "Pardon me, ma'am, but I think your husband just slid under the table."
The woman calmly looked up at her and replied firmly, "No he didn't. My husband just walked in the door."

Corrections

La barzelletta del giorno: sotto il tavolo

Un uomo e una bella donna stanno cenando in un ristorante raffinato.

È una questione stilistica, ma essendo una barzelletta chi la ascolta si sente più coinvolto se usiamo il gerundio.

La loro cameriera, prendendo un altro ordine a un tavolo a pochi passi di distanza, nota improvvisamente che l'uomo sta lentamente scivolando giù dalla sedia e sotto il tavolo, ma la donna di fronte a lui si comporta come se niente fosse.

La cameriera guarda l'uomo scivolare giù per tutta la sedia e scomparire dalla vista sotto il tavolo.

L'espressione è "scomparire alla vista".

Tuttavia, la donna sembra calma e imperturbata, apparentemente ignara diel fatto che il suo compagno di cena sia scomparso.

Oppure "ignara che il suo compagno di cena sia scomparso".

Dopo che la camerieraaver finisceto di prendere l'altro ordine, si avvicina al tavolo e dice alla donna:

Un soggetto → dopo aver/essere/essersi (in base al secondo verbo)

"Dopo aver mangiato, Marco è andato al cinema" → Marco ha mangiato ed è andato al cinema
"Dopo essere andata dal dottore, Maria è andata a fare la spesa" → Maria è andata dal dottore e poi a fare la spesa
"Dopo esserci svegliati, abbiamo fatto colazione" → Noi ci siamo svegliati e abbiamo fatto colazione

Due soggetti → Dopo che...

"Dopo che Marco è andato al cinema, Maria è andata a casa di Chiara".

"Mi scusi, signora, ma credo che suo marito sia scivolato sotto il tavolo"

La donna la guarda con calma e risponde:

"No.

Non l'ha iente affatto.

È più naturale in questo contesto.

Anzi, mio marito è appena entrato dalla porta."

Feedback

Molto divertente!

La barzelletta del giorno: sotto il tavolo


This sentence has been marked as perfect!

Un uomo e una bella donna cenano in un ristorante raffinato.


Un uomo e una bella donna stanno cenando in un ristorante raffinato.

È una questione stilistica, ma essendo una barzelletta chi la ascolta si sente più coinvolto se usiamo il gerundio.

La loro cameriera, prendendo un altro ordine a un tavolo a pochi passi di distanza, nota improvvisamente che l'uomo sta lentamente scivolando giù dalla sedia e sotto il tavolo, ma la donna di fronte a lui si comporta come se niente fosse.


This sentence has been marked as perfect!

La cameriera guarda l'uomo scivolare giù per tutta la sedia e scomparire dalla vista sotto il tavolo.


La cameriera guarda l'uomo scivolare giù per tutta la sedia e scomparire dalla vista sotto il tavolo.

L'espressione è "scomparire alla vista".

Tuttavia, la donna sembra calma e imperturbata, apparentemente ignara di che il suo compagno di cena sia scomparso.


Tuttavia, la donna sembra calma e imperturbata, apparentemente ignara diel fatto che il suo compagno di cena sia scomparso.

Oppure "ignara che il suo compagno di cena sia scomparso".

Dopo che la cameriera finisce di prendere l'altro ordine, si avvicina al tavolo e dice alla donna:


Dopo che la camerieraaver finisceto di prendere l'altro ordine, si avvicina al tavolo e dice alla donna:

Un soggetto → dopo aver/essere/essersi (in base al secondo verbo) "Dopo aver mangiato, Marco è andato al cinema" → Marco ha mangiato ed è andato al cinema "Dopo essere andata dal dottore, Maria è andata a fare la spesa" → Maria è andata dal dottore e poi a fare la spesa "Dopo esserci svegliati, abbiamo fatto colazione" → Noi ci siamo svegliati e abbiamo fatto colazione Due soggetti → Dopo che... "Dopo che Marco è andato al cinema, Maria è andata a casa di Chiara".

"Mi scusi, signora, ma credo che suo marito sia scivolato sotto il tavolo"


This sentence has been marked as perfect!

La donna la guarda con calma e risponde:


This sentence has been marked as perfect!

"No.


This sentence has been marked as perfect!

Non l'ha fatto.


Non l'ha iente affatto.

È più naturale in questo contesto.

Anzi, mio marito è appena entrato dalla porta."


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium